當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第794期:The Barber 理髮師

美語情景對話 第794期:The Barber 理髮師

推薦人: 來源: 閱讀: 7.43K 次

Tu: So, Todd, how was your trip to Vietnam?

屠:託德,你的越南之旅怎麼樣?

Todd: It was good. It was really good. I mean I had a great time.

託德:很不錯。非常好。我度過了一段愉快的時光。

Tu: Is it? Tell me about it? What was the most thing ... what was the thing you remembered most about Vietnam?

屠:是嗎?跟我說說吧。越南讓你印象最深的是什麼?

Todd: Well, there's lots of things to remember, maybe too many, it was just great, but I think one thing I thought was special was a haircut. This guy cut my hair on the street, and I had never had that happen before, you know, get my haircut on the street.

託德:有很多記憶深刻的事,太多了,這趟旅行非常棒,我想最特別的應該是剪髮。理髮師在街上爲我理髮,我以前從來沒有在街上剪過發。

Tu: Tell me about it?

屠:說說吧。

Todd: Well, I was at a cafe, a beautiful little garden cafe on the corner, and .... oh, by the way, your country has amazing coffee.

託德:當時我在一家咖啡廳,是拐角處一家非常漂亮的小型花園咖啡廳,哦,對了,你們國家的咖啡非常好喝。

Tu: Really, you think so?

屠:是嗎,你這麼認爲嗎?

Todd: Ah, the coffee was so good.

託德:嗯,咖啡味道不錯。

Tu: Yeah, we love it.

屠:嗯,我們也很喜歡。

Todd: So, anyway, so I come out of the cafe, and there's this guy and he has a chair and a mirror under a tree and he's motioning with his scissors for me to come over.

託德:嗯,我走出咖啡廳以後,看到了那名理髮師,他在樹下放了把椅子和一面鏡子,他晃動手裏的剪刀招呼我過去。

Tu: I see. It's a very common thing in Vietnam.

屠:我知道了。這在越南是很平常的事。

Todd: Really, to have barbers on the street?

託德:是嗎?理髮師在街上理髮很平常?

Tu: Barber on the street with the tree and one mirror, one chair only.

屠:理髮師會在街邊的樹下剪髮,只有一面鏡子和一把椅子。

Todd: Oh, really.

託德:哦,真的嗎?

Tu: Yeah, common thing.

屠:對,很平常。

Todd: So, it seems pretty unique, so I talk to him and he was trying to convince me to get a haircut and I didn't know how much.

託德:那看起來很特別,所以我過去和他聊了幾句,他試圖說服我剪髮,不過我不清楚要多少錢。

Tu: Did you speak English?

屠:你說的是英語嗎?

Todd: He didn't speak any English, and embarrassingly I didn't even know numbers in Vietnamese. I didn't know anything, so I just held out my money, and he pointed to how much the hair cut would cost, and it was quite cheap. I couldn't believe it. I think he only wanted to charge me two dollars.

託德:他不會說英語,尷尬的是我不知道怎麼用越南語表示數字。我當時什麼都不知道,所以我只好把錢拿出來,他用手指出剪次發要多少錢,真的很便宜。便宜到我不敢相信。我想他只收了我2美元。

Tu: Two dollars?

屠:2美元?

Todd: Yeah.

託德:對。

Tu: It's normal though.

屠:這是正常價格。

Todd: That's the normal price? And then he sat down and he started cutting my hair.

託德:正常價格?然後他就坐下來,開始爲我理髮。

Tu: How was it?

屠:剪的怎麼樣?

Todd: It was amazing. Like he had all these little tools. He had these little metal tools I had never seen before, and he was cutting my hair and moving about and he was very professional. You could tell ...

託德:簡直不可思議。他用的都是些小的理髮用具。他用那些我以前沒見過的金屬理髮工具爲我剪髮,他非常職業。你可以看出來……

Tu: Were you scared?

屠:你有嚇到嗎?

Todd: No, I wasn't really scared. I thought that maybe, he might chop up my hair, but in actuality, the man was incredibly professional, really really good. Very skilled at his job, and I thought he did a fantastic job on my hair and he also did things that we don't get like in the states, like he cut my hair and then he shaved of course and then he took out this ear cleaner, these like stuff, and he cleaned my ears.

託德:沒有,我不太害怕。我以爲他會割下我的頭髮,不過實際上他非常職業,他剪的非常好。他手法熟練,我認爲他給我剪的頭髮非常不錯,而且他還做了一些美國理髮店不提供的服務,他給我剪完發以後,又幫我颳了鬍子,然後他拿出清潔耳朵的工具幫我清潔了耳朵。

Tu: Oh, I see.

屠:哦,我知道了。

Todd: Yeah, that doesn't happen in America.

託德:對,美國的理髮店不會做這些。

Tu: Everyone does that.

屠:越南都這麼做。

Todd: Oh, wow, like it's interesting, cause like in Thailand, I lived in Thailand for many years and what they do it, they massage your head.

託德:哦,哇,那太有意思了,我之前在泰國生活了很多年,泰國理髮師會給你按摩頭部。

Tu: Really?

屠:真的嗎?

Todd: Yeah, and it's really nice, so when you get a haircut, they massage your head, but I guess in Vietnam, it's they clean your ears.

託德:對,非常好,他們剪髮時會幫你按摩頭部,我想越南是幫你清潔耳朵。

Tu: Yes, now that you talk about it, I think it's only unique to Vietnamese barber.

屠:對,既然你說到了,我想這是越南理髮師的獨特之處。

Todd: So only Vietnamese barber's clean your ears?

託德:只有越南理髮師會幫客人清潔耳朵嗎?

Tu: I think so.

屠:我想是這樣的。

美語情景對話 第794期:The Barber 理髮師

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載

重點講解:
1. by the way 順便地;附帶說一句;
例句:By the way, I love your hair that way.
順便說一句,我喜歡你的髮式。
2. hold out 伸出(手等);遞出;
例句:Max held out his cup for a refill.
馬克斯遞過杯子來要再續一杯。
3. chop up 切碎;剁碎;
例句:With this attitude he will not chop up history.
在這種態度下,就是不要割斷歷史。
4. in actuality 真實地;實際上;
例句:The woman he had seen performing on stage was in actuality quite older than she had seemed.
他所見的那個在舞臺上表演的女人實際年齡比看上去要大很多。
5. be unique to 獨有的;特有的;
例句:The custom is unique to the region.
這種風俗是這一地區特有的。