當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 美語情景對話 第697期:TV Remote Wars 電視遙控器之爭

美語情景對話 第697期:TV Remote Wars 電視遙控器之爭

推薦人: 來源: 閱讀: 5.15K 次

Todd: So Mark, if you don't mind me asking, how old are you?

託德:馬克,如果你不介意,我想問一下你今年多大年紀

Mark: I'm 31.

馬克:我今年31歲。

Todd: 31. OK, and so you probably don't remember but like... I'm 37 and I remember watching television with no remote control. Like just the big square box you have to go up and turn.

託德:31歲。那你可能不記得……我今年37歲,我還記得電視沒有遙控器的那個時候。那時的電視像一個大方盒子,要走到電視那裏去換臺。

Mark: Yeah, I remember that.

馬克:對,我記得。

Todd: Was it the same when you were a kid?

託德:跟你小時候的情況一樣嗎?

Mark: That's right. I think I actually had a TV like that up until about ten years ago when I was at a university student.

馬克:對,一樣。我想大概十年前我上大學時還有一臺那樣的電視。

Todd: Really.

託德:真的嗎?

Mark: Yeah, you just pressed on the button.

馬克:對,要按下按鈕。

Todd: You know actually, the remote control is so much more convenient but I actually miss having to turn the knob because you don't have so many choices. You know. Like, you pick a channel and you stick with it and then you watch it, but with the remote control you just want to flick, flick, flick.

託德:現在有遙控器方便了很多,不過我很想念轉動旋鈕的那個時候,因爲當時沒有那麼多選擇。選定一個頻道,你就會一直看那個臺,可是有遙控器的話,你就會一直換臺,不停換臺。

Mark: Yeah, I call it flick-a-vision. Yeah. I quite like flick-a-vision.

馬克:對,我稱之爲快速換畫面。對,我經常快速換畫面。

Todd: So what's flick-a-vision?

託德:什麼是快速換畫面?

Mark: Well, just when you watch each channel for maybe a minute or two and then change, change, change, change. Yeah, I often do that. Like you say you don't focus on the whole program.

馬克:就是一個頻道只看一兩分鐘然後就換臺,不停換臺。我經常這麼做。就像你說的,你不會看完整個節目。

Todd: Right. And it's terrible when you're sitting with somebody else and they have the remote control and they keep flicking away.

託德:對。和別人一起看電視而遙控器又掌握在那個人手裏時非常糟糕,因爲他們會一直換臺。

Mark: Right, that causes a lot of family fights in my house. Yeah.

馬克:對,對,我們家經常因爲這件事發生爭執。

Todd: Well, actually, you are a newly married man, so do you have any remote control wars with your wife?

託德:你最近剛結婚,你有沒有和你的妻子因爲誰掌握遙控器發生過爭執?

Mark: Recently no. Not at the moment because I am living in a very small house with a small room. It's quite easy to get up and turn over the TV without using the remote. But we're not fighting at the moment but I can see in the future we will be so the key there is probably to have two rooms with two TVs.

馬克:最近沒有。目前沒有是因爲我生活在一個房間非常小的小房子裏。不用遙控器也可以很方便地走到電視機那裏去換臺。雖然我們目前並沒有因爲這件事爭執,不過我想以後我們可能會有爭執,所以可以通過把兩臺電視放在兩個房間裏來解決這個問題。

美語情景對話 第697期:TV Remote Wars 電視遙控器之爭

譯文屬僅供學習交流使未經許可請勿轉載