當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學最新口語熱詞:Rain入伍服兵役

跟學最新口語熱詞:Rain入伍服兵役

推薦人: 來源: 閱讀: 2.61K 次

義務兵役 mandatory military service

據韓國媒體報道,韓國明星Rain於11日下午辦理正式入伍手續,接受新兵訓練後,將以陸軍士兵身份服役兩年。Rain出道十年還一直未服兵役,曾計劃在去年參軍,後來因拍攝電視劇等原因而將入伍日期再次推遲。

請看新華社的報道:

跟學最新口語熱詞:Rain入伍服兵役

The 29-year-old star, whose real name is Jung Ji-hoon, will receive basic training in Uijeongbu, north of Seoul, before beginning his 22-month-long mandatory military service.

現年29歲的Rain,真名鄭智薰,將在首爾北部的京畿道接受新兵訓練,然後開始服爲期22個月的義務兵役。

上文中的mandatory military service就是“義務兵役”。根據韓國《兵役法》,韓國高中畢業後的男性公民在20歲之後,只要是able-bodied(身體健全),均須參軍服兵役。在中國joining the army(參軍)是公民自願,軍隊會到學校去進行pre-recruitment(入伍預徵)和conscription(徵兵)工作。

Rain是亞洲著名的tri-circle star(三棲明星),因主演idol drama(偶像劇)《浪漫滿屋》而成名。在入伍前Rain舉辦了免費solo vocal concert(個人演唱會),兩萬名國內外粉絲和多位圈內好友前來捧場,場面十分火爆。

多說兩句:

除了mandatory之外,還有一個詞可以表達相似的意思,即"compulsory",意思是“必須做的,義務的,強制的”。例:

Is military service compulsory in your country?
你們國家實行義務兵役制嗎?
The car insurance is compulsory.
這項汽車保險是強制性的。
I think it is compulsory.
我認爲這是非做不可的。
Attendance at evening prayers is not compulsory.
參加晚禱並非硬性規定。