當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 生活英語情景口語:你贊成墮胎嗎?

生活英語情景口語:你贊成墮胎嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.67W 次

生活英語情景口語:你贊成墮胎嗎?


E: did you know that abortion is still illegal in many states in the USA?

D: why? I thought Americans were supposed to be more open than that.

E: well, for many religious people, they believe that people who abort their babies are murderers.

D: do you think most people in America believe that abortion is wrong?

E: no, I think it's mostly the older generation who are against abortions.

D: it's no wonder there are so many teenage pregnancies in America.

E: religious people blame it on pre-marital sex, not on abortion being illegal.

D: what do you think about abortion?

E: I personally would never want to have one, but I think that since a pregnancy can affect a woman's entire life, she should have the right to decide for herself.

D: do you think the fathers should have some kind of say in the matter?

E: I know this is going to sound sexist, but I don't think that men should have to give their approval to the mothers of their children.

D: why not? It's their children, too.

E: that may be true, but when a woman gets pregnant, it changes her life completely. Men can still carry on with their lives after the birth exactly as they did beforehand.

D: that might be true, but I think men should have some kind of say in the matter.


生活英語情景口語:你贊成墮胎嗎? 第2張


你知道嗎,在美國很多州墮胎是違法的.
怎麼會?我以爲美國人在這方面是很開放的.
恩,對很多有宗教信仰的人來說,墮胎是一種謀殺.
那你覺得大多數美國人都認爲墮胎是錯誤的嗎?
不,我覺得主要是老一輩的人反對這個.
難怪現在美國有那麼多的少女懷孕.
宗教人士認爲這應該歸咎於婚前性行爲,而不應該把墮胎定爲非法.
你怎麼看墮胎?
我可不想這樣做,不過我覺得懷孕對一個女人的一生都會產生重大的影響,所以她應該有權自己做決定.
你覺得父親那一方在這種事情中應該承擔什麼責任嗎?
我知道這聽起來可能有點兒性別歧視,不過我覺得男人在孩子要不要生下來的這個問題上沒有什麼發言權.
爲什麼呢?那也是他們的孩子啊.
這也許是事實,但是女人一旦懷了孕,她的一生就會因此改變.可男人們在孩子出生前和出生後生活沒什麼變化,還能像以前一樣.
這也許有些道理.不過我覺得男人對這件事還是應該有發言權的.


Abort: to end a pregnancy early in order to prevent a baby from developing and being born alive 使流產

to abort a child/pregnancy/foetus 使嬰兒流產;終止妊娠;墮胎

say: the right to influence something by giving your opinion before a decision is made 決定權;發言權 singular uncountable ~ (in sth)

We had no say in the decision to sell the company. 在決定出售公司的問題上,我們沒有發言權.
People want a greater say in local government. 人們要求在當地的政務中有更大的發言權.
The judge has the final say on the sentence. 法官對判決有最後的決定權.

Approval: the feeling that somebody/something is good or acceptable; a positive opinion of somebody/something 贊成;同意

She desperately wanted to win her father's approval. 她急不可待地想贏得她父親的贊同.
Do the plans meet with your approval? 這些計劃你贊成嗎?
Several people nodded in approval. 好幾個人點頭表示同意.

carry on (with something);carry something↔on: to continue doing something 繼續做;堅持幹

Carry on with your work while I'm away. 我不在時你要接着幹.
After he left I just tried to carry on as normal(= do the things I usually do). 他離開後,我只管盡力像往常一樣繼續幹.
Carry on the good work! 幹得不錯,繼續努力吧!
He carried on peeling the potatoes. 他不停地削土豆皮.