當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 在工作中,如何用英語發牢騷?

在工作中,如何用英語發牢騷?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.62W 次

在工作中,如何用英語發牢騷?


我們知道,人既然是社會動物,就需要和其他人打交道。處理好辦公室裏的人際關係是一件很有挑戰的事情。
在公司裏,你也許是個祕書,你也許是管理財務的人員,你也許負責管理檔案,你也許負責管理人力資源……,總之幾乎你得天天待在辦公室裏,坐在辦公桌旁處理堆積如山的文件。每天你有許許多多的雜事要處理,每天你有快樂,但更多的是不順心,因爲你是人,你需要與周圍的同事和平共處,你需要剋制忍耐;可又因爲你是有血有肉的活生生的人,你要發泄(否則你會得心臟病),你要抱怨(因爲憋在肚子裏你會感到對不起自己)。下面是一些例句,你或許會從中學會怎樣用英語發牢騷,也是一舉兩得吧!

1. 's a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work.

哎,外面天氣那麼好,我卻得守在辦公室處理這些文件。

2. How am I to know what I'm supposed to do if there's no organization around here?

如果這裏那麼沒有條理,我怎麼曉得該做些什麼好呢?


在工作中,如何用英語發牢騷? 第2張


3. The company is so cheap. We have to sharpen our pencils until they're down to little stubs like this.

公司這麼吝嗇,害得我們得把鉛筆用到這麼短。

4. Now where did my eraser go this time? Don't take things off other people's desks without asking them, OK?

這回我的橡皮又到哪裏去了?不要不說一聲就拿別人桌子上的東西,好嗎?

重點單詞查看全部解釋stuffy['stʌfi]

想一想再看

adj. (房間等)不通氣的,(人或事物)沉悶乏味的,自

聯想記憶X單詞stuffy聯想記憶:
stuff(n 原料;v 塞滿),y-填滿渾濁空氣的-氣悶的

sharpen['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖銳,變銳利,加劇(苦痛等)

聯想記憶X單詞sharpen聯想記憶:
sharp尖+en表動詞,“變成”→削尖

understand[.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解爲,認爲<

routine[ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶X單詞routine聯想記憶:
rout[=route常走的道路]+ine表名詞,“狀態,藥物等”→常規

needless['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

mindless['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顧慮的


在工作中,如何用英語發牢騷? 第3張


5. I want you to stop hogging my desk space, all right?

你不要再佔用我的桌子,好嗎?

6. Turn the other way when you smoke, so I won't have to breathe it in, all right?

你抽菸時轉向那一邊,免得我吸到,行不行?

重點單詞查看全部解釋stuffy['stʌfi]

想一想再看

adj. (房間等)不通氣的,(人或事物)沉悶乏味的,自

聯想記憶X單詞stuffy聯想記憶:
stuff(n 原料;v 塞滿),y-填滿渾濁空氣的-氣悶的

sharpen['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖銳,變銳利,加劇(苦痛等)

聯想記憶X單詞sharpen聯想記憶:
sharp尖+en表動詞,“變成”→削尖

understand[.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解爲,認爲<

routine[ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶X單詞routine聯想記憶:
rout[=route常走的道路]+ine表名詞,“狀態,藥物等”→常規

needless['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

mindless['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顧慮的


在工作中,如何用英語發牢騷? 第4張


7. Don't talk to me while I'm in the middle of calculating.

我在計算時,別跟我說話。

8. Ah, heck! Another mistake. The staff here can't even use their calculators right!

真見鬼!又錯了。這裏的職員連計算器都用不對。

重點單詞查看全部解釋stuffy['stʌfi]

想一想再看

adj. (房間等)不通氣的,(人或事物)沉悶乏味的,自

聯想記憶X單詞stuffy聯想記憶:
stuff(n 原料;v 塞滿),y-填滿渾濁空氣的-氣悶的

sharpen['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖銳,變銳利,加劇(苦痛等)

聯想記憶X單詞sharpen聯想記憶:
sharp尖+en表動詞,“變成”→削尖

understand[.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解爲,認爲<

routine[ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶X單詞routine聯想記憶:
rout[=route常走的道路]+ine表名詞,“狀態,藥物等”→常規

needless['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

mindless['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顧慮的


在工作中,如何用英語發牢騷? 第5張


9. Oh, why did he have to give me this rush job now that it's almost time for my lunch break!

哎,快到午餐休息時間了,他爲什麼非給我這個急件不可!

10. I know I made a mistake. I just wish he wouldn't keep hammering away at it.

我知道我犯錯誤了。我真希望他不要一直罵個不停。

重點單詞查看全部解釋stuffy['stʌfi]

想一想再看

adj. (房間等)不通氣的,(人或事物)沉悶乏味的,自

聯想記憶X單詞stuffy聯想記憶:
stuff(n 原料;v 塞滿),y-填滿渾濁空氣的-氣悶的

sharpen['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖銳,變銳利,加劇(苦痛等)

聯想記憶X單詞sharpen聯想記憶:
sharp尖+en表動詞,“變成”→削尖

understand[.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解爲,認爲<

routine[ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶X單詞routine聯想記憶:
rout[=route常走的道路]+ine表名詞,“狀態,藥物等”→常規

needless['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

mindless['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顧慮的


在工作中,如何用英語發牢騷? 第6張


11. Doing this mindless work all day is going to drive me crazy.

整天做這種不用動腦筋的工作,會讓我發瘋的。

12. Why do I have to do all these extra needless little jobs anyway?

不管怎樣,爲什麼我得做所有這些多餘的、不必要的瑣碎工作?

重點單詞查看全部解釋stuffy['stʌfi]

想一想再看

adj. (房間等)不通氣的,(人或事物)沉悶乏味的,自

聯想記憶X單詞stuffy聯想記憶:
stuff(n 原料;v 塞滿),y-填滿渾濁空氣的-氣悶的

sharpen['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖銳,變銳利,加劇(苦痛等)

聯想記憶X單詞sharpen聯想記憶:
sharp尖+en表動詞,“變成”→削尖

understand[.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解爲,認爲<

routine[ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶X單詞routine聯想記憶:
rout[=route常走的道路]+ine表名詞,“狀態,藥物等”→常規

needless['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

mindless['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顧慮的


在工作中,如何用英語發牢騷? 第7張


13. How come everyone in our company is middle-aged and stuffy?

爲什麼我們公司都是一些古板的中年人?

14. Every time he gets drunk, he goes into his lousy preaching routine.

每次一喝醉,他就開始他那令人討厭的說教。

重點單詞查看全部解釋stuffy['stʌfi]

想一想再看

adj. (房間等)不通氣的,(人或事物)沉悶乏味的,自

聯想記憶X單詞stuffy聯想記憶:
stuff(n 原料;v 塞滿),y-填滿渾濁空氣的-氣悶的

sharpen['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖銳,變銳利,加劇(苦痛等)

聯想記憶X單詞sharpen聯想記憶:
sharp尖+en表動詞,“變成”→削尖

understand[.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解爲,認爲<

routine[ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶X單詞routine聯想記憶:
rout[=route常走的道路]+ine表名詞,“狀態,藥物等”→常規

needless['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

mindless['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顧慮的


在工作中,如何用英語發牢騷? 第8張


15. I don't understand what's going on inside these young people's heads.

我不瞭解這些年輕人的腦子裏想的是什麼。

16. Say, don't you think Miss Black is using the phone too much for personal calls?

喂,你不覺得布萊克小姐的私人電話打得太多嗎?

重點單詞查看全部解釋stuffy['stʌfi]

想一想再看

adj. (房間等)不通氣的,(人或事物)沉悶乏味的,自

聯想記憶X單詞stuffy聯想記憶:
stuff(n 原料;v 塞滿),y-填滿渾濁空氣的-氣悶的

sharpen['ʃɑ:pən]

想一想再看

v. 使 ... 尖銳,變銳利,加劇(苦痛等)

聯想記憶X單詞sharpen聯想記憶:
sharp尖+en表動詞,“變成”→削尖

understand[.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,聽說,獲悉,將 ... 理解爲,認爲<

routine[ru:'ti:n]

想一想再看

n. 例行公事,常規,無聊
adj. 常規的,

聯想記憶X單詞routine聯想記憶:
rout[=route常走的道路]+ine表名詞,“狀態,藥物等”→常規

needless['ni:dlis]

想一想再看

adj. 不需要的,無用的

mindless['maindlis]

想一想再看

adj. 不小心的,不留神的,不顧慮的