逆向式英語口語 第55期:他是個倔老頭
逆向式英語口語 所謂逆向,即反正統而爲之。逆向式英語口語即先從聽入手,把基本常用的英語句子聽熟,掌握好語音語調,然後經反覆操練,以把這些句子變成您自己的語言。逆向式英語口語每期十個句子,中英雙語音結合,從基本常用句子入手,注重句子實用性,與您一起告別啞巴式英語。
溫馨提示:
本文本暫無音頻
本期句子:
1. 他一點兒責任心都沒有.
2. 他真是個讓人討厭的人.
3. 他這人很難對付.
4. 他是個倔老頭.
5. 他總是好高騖遠.
6. 他從不認輸.
7. 他是個難以捉摸的人.
8. 他性格乖張.
9. 他一無是處.
10. 她認生.
1.他一點兒責任心都沒有。
He has no sense of responsibility.
2.他真是個讓人討厭的人。
He's very offensive.
注:offensive“討厭的”、“令人不愉快的”、“(人或言行等)令人作嘔的”。
3.他這人很難對付。
He's a difficult man to deal with.
注:deal with“處理、對待(人或事)”。
4.他是個倔老頭。
He's a stubborn old man.
注:stubborn“頑固的”、“倔強的”。
5.他總是好高騖遠。
He's aiming too high.
注:aim high“奢望”、“逞能、逞強”。
6.他從不認輸。
That man never admits defeat.
7.他是個難以捉摸的人。
He's very vague.
注:vague“不可捉摸”、“不清楚的”、“不明確的”。
8.他性格乖張。
He's crooked.
注:crook 原意是thief,即“小偷”、“騙子”。crooked表示“性格孤僻”、“乖張”。
9.他一無是處。
He's good for nothing.
10.她認生。
She's shy around strangers.
想一想再看
adj. 頑固的,倔強的,難對付的
offensive[ə'fensiv]想一想再看
adj. 令人不快的,侮辱的,攻擊用的
n.
想一想再看
n. 敗北,挫敗
vt. 戰勝,擊敗
de使變壞,feat(n 功績)-使沒有功績-擊敗 vague[veig]
想一想再看
adj. 模糊的,不明確的,猶豫不決的,茫然的
聯想記憶X單詞vague聯想記憶:vag漫遊+ue→漫遊而思想不集中→含糊的