當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 實用口語:如何說"錦上添花"

實用口語:如何說"錦上添花"

推薦人: 來源: 閱讀: 3W 次

2. Icing on the cake

實用口語:如何說"錦上添花"

When one great thing happens, then another great thing happens on top of it, the second thing is the icing on the cake.

背景故事:

說製作西式糕點最後一道工序,就是在糕點上灑上或塗上一層白色的冰欺凌叫做 icing on the cake。在俚語當中 icing on the cake 使一件原本已經很好的事物變得更加的美好,也就是錦上添花!此外,Icing on the cake 也常在NBA比賽上用到;比如在比賽最後還剩下三秒鐘時候,一方投中了三分球將比方拉到了5分,讓對方沒有回天之力時,就可以說這個,來表示勝負已見分曉,或者是紅花雖好也要綠葉相襯的意思。

請看例句:

以下對話出自<<風載歌行>>(以下Jerry簡稱爲J,Alan 簡稱爲A,Mark簡稱爲M)

J: I know you don't want to hear this, but it's a major key, it's up-tempo. We open with "Old Joe's Place". We go out, do the song we're known for, get it out of the way. And then, here's the icing on the cake.
J:我知道你們不想聽,但是這個調子很重要,是輕快上揚的節拍。我們以“老喬之屋”登場,唱我們成名的歌,一觸即就。然後紅花雖好還要綠葉陪襯。
A: What's the icing?
A:什麼是綠葉?
J: The icing's the rest of the act.
J:接下來的演出就是綠葉。
M: That's the cake.
M:那是紅花!
J: No, that's the dressing.
J:不,那是陪襯。

A: Today I was promoted to head of the department! And they decided to raise my pay!
A:今天我被提升爲部門負責人了,而且他們決定給我加薪。
B: Vow! Icing on the cake!
B:哇~那真是錦上添花吶!