當前位置

首頁 > 英語學習 > 考研英語 > 考研英語翻譯培訓:專有名詞詞彙積累

考研英語翻譯培訓:專有名詞詞彙積累

推薦人: 來源: 閱讀: 2.38W 次

考研英語翻譯的練習需要注意專有名詞,專有名詞,是指特定的或獨一無二的人或物,可能是某個國家或地區的特色文化習俗,也可能是某個傑出的知名人物。這些名詞有指定的表達方式,需要考生們記憶背誦。一起來看看吧!

考研英語翻譯培訓:專有名詞詞彙積累

全球定位系統GPS:Global Positioning System

全國人民代表大會:National People's Congress

教育部 Ministry of Education

小康社會 a moderately prosperous society

霸權主義 hegemonism

多極化 multi-polarization

高峯論壇 summit forum

電子商務平臺 e-commerce platform

點擊量 pageview

富豪榜 rich list

白金漢宮 Buckingham Place

百慕大三角 Burmuda Triangle

殘奧會 Paralympic Games

超現實主義 surrealism

倒計時 countdown

隔離病房 isolation ward

公務員 civil servant

城市綠化 urban landscaping

妄自菲薄 belittle oneself

全面提高開放水平 improve the work of opening-up

建設生態文明 promote a conservation culture

語音提示 Voice Prompt

董事會 board of directors

國內生產總值 gross domestic product(GDP)

理學碩士 Master of Science

科學發展觀 the Outlook of Scientific Development

文藝工作 cultural and art work/work in the culture field

出境簽證 exit visa

草藥 herbal medicine

個人所得稅 personal income tax

元宵節 Lantern Festival

刺繡 Embroidery

重陽節 Double-Ninth Festival

清明節 Tomb sweeping day

剪紙 Paper Cutting

書法 Calligraphy

對聯 Couplet

象形文字 Pictograms/Pictographic Characters

崑曲 Kunqu Opera

黃土高原 Loess Plateau

中秋節 Mid-autumn Day

花鼓戲 Flower Drum Song

儒家文化 Confucian Culture

越劇 Yue Opera

火鍋 Hot Pot

中國結 Chiness Knotting

古裝片 Costume Drama

武打片 Chiness Swordplay

江南 South Regions of the Yangtze River

謎語 Riddle

詩經 The Book of Songs

史記 Historical Records/Records of the Grand Historian

紅樓夢 A Dream of Red Mansions

西遊記 The Journey to the West

水滸 Water Margin/Outlaws of the Marsh

鍼灸 Acupuncture

偏旁 Radical

黃梅戲 Huangmei opera

火藥 Gunpowder

農曆 Lunar Calendar

上述考研英語相關專有名詞,希望能幫助大家複習備考。英語中有一部分詞是專有名詞,這些詞彙是特定的或獨一無二的人或物,因此在做翻譯或者理解時,需要背誦/熟知這些專有名詞的特定表達。我們平時的時候也要有意識去積累知識!