當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2017年12月六級翻譯預測:《琅琊榜》影評

2017年12月六級翻譯預測:《琅琊榜》影評

推薦人: 來源: 閱讀: 3.38K 次

2017年12月英語六級考試就要到了,小編可沒閒着,前段時間看了不少的小說,什麼類型的都有,但每本小說似乎都逃不出“女主”“愛情”這兩類話題。然而,琅琊榜卻不同。也不能說它不涉及愛情,但是愛情在其中所佔的比例恰當好處。這讓被各種小說中各式各樣的情情愛愛的濃煙嗆到不行的小編忽然呼吸到了新鮮空氣一般,心曠神怡!馬不停蹄的就要爲大家來上一段關於《琅琊榜》的英語影評,大家來看看。

2017年12月六級翻譯預測:《琅琊榜》影評

【翻譯原文】

《琅琊榜》由曾打造過《闖關東》等優質劇的山東影視傳媒集團製作,旨在向觀衆傳達友情、忠誠、責任等寶貴的理念,致力於打造一部具有史詩品格與正劇品質的古裝劇。本投資過億,製作精良,文戲細膩縝密,武戲恢宏壯觀、精工細作。該劇密雨驚風,以獨特的水墨素描之法、力圖展現磅礴大氣而又不失詩意的精美畫面,引領開拓國內古裝劇新潮,打造古裝劇新標杆。

【參考譯文】

Nirvana in Fire is conducted by Shandong Film and TV Group, a group which has made quite a few appealing and popular TV series, aiming at conveying the sense of friendship, loyalty and responsibility, which are cherished throughout history, and committing itself to creating a costume drama serial with a epical style as well as a serious drama quality. This TV series boasts an investment of over RMB100 million, produced excellently both in quiet and military plays, with the former being exquisite and meticulous and the latter magnificent and spectacular. The only thing that is not uncommon in the play is the craftsmanship. In addition to the fact that it has a compact structure, Nirvana in Fire strives to display the fine scenes monumental yet poetic via the unique ink painting sketch technique, ushering us into a new era of costume dramas at the domestic market and acting as a new guidepost for its peers and counterparts.

談到翻譯,望廣大考生記住三個字---信、達、雅,翻譯作品內容忠實於原文謂信,文辭暢達謂達,有文采謂雅。信者,真也,真者,不僞也;達者,至也,至者,無過無不及也;雅者,文學性也,文學性者,當雅則雅當俗則俗也。