當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > 重磅!谷歌承認在家用報警器中偷放麥克風!

重磅!谷歌承認在家用報警器中偷放麥克風!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.98W 次

Google has admitted to installing hidden microphones in a home product and not telling customers they were there.

重磅!谷歌承認在家用報警器中偷放麥克風!

谷歌承認在一款家用設備中安裝了隱藏麥克風,並且未告知顧客這一情況。


The Nest Secure alarm system did not include the microphone as part of its specifications but it was "never intended to be a secret", Google said.

谷歌表示,Nest安全報警系統說明書中並不包含麥克風, “但我們本意並非隱瞞”。


The hardware feature came to light after Google announced a software update to the Nest Secure system would enable it to use its voice-activated Google Assistant, which is powered by artificial intelligence to answer queries and commands.

這個隱藏的硬件因谷歌的一則軟件更新公告而曝光於衆——Nest安全系統可使用聲控的谷歌助手(人工智能動力裝置,可應對查詢及指令)。


Until then, the product web page for the device did not say it contained a microphone. It has since been updated.

直到那時,該產品主頁上仍未提及包含有麥克風的事實,之後才被更新上去。


A Google spokesman said: "The on-device microphone was never intended to be a secret and should have been listed in the tech specs. That was an error on our part. The microphone has never been on and is only activated when users specifically enable the option.

谷歌發言人稱:“我們並未打算隱瞞設備中包含的麥克風,它應當被列在產品說明書裏。這確實是我們的過錯。但是麥克風從未被開啓,只有當用戶特別啓用該選項時它纔會被啓動。”


"It is hard to believe Google cares about people's privacy after selling a security product with a secret microphone in it," said Silkie Carlo, director of UK-based privacy campaign group Big Brother Watch.

“售賣一款藏着隱形麥克風的安全產品的行爲,實在叫人難以相信谷歌當真關心大衆隱私。”英國民間維權機構Big Brother Watch負責人斯爾吉•卡洛這樣說。


"This appears to be deceptive rather than a 'mistake', which is incredibly damaging for public trust in Google. Many of our worries about smart home devices appear to be proving true.“

這看起來是一場欺詐, 不是“錯誤”二字就能帶過的。此舉將極大挫傷公衆對谷歌的信任。這樣看來,許多有關智能家用設備的擔憂,是不無道理的。”


翻譯:everaining)