當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語閱讀技巧 > 了不起的麥瑟爾女士迴歸!你給這一季打幾分?

了不起的麥瑟爾女士迴歸!你給這一季打幾分?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.44W 次

鏘鏘鏘鏘~

了不起的麥瑟爾女士迴歸!你給這一季打幾分?

歡迎點開2018年最後一天的一詞日曆

你或許已經發現了

今天的日曆和之前都不太一樣

沒錯,我們改版了

在2019年

一詞日曆將去掉一些無用的信息

爲你呈現更精華的英語知識

以及更順暢的雙語閱讀體驗

迴歸英語學習的本源

希望大家喜歡

接下來

就來看看今天的內容吧

2018.12.31

週一 Monday

collide /kə'laid/ 

v. 碰撞、衝突

The Marvelous Mrs. Maisel premiered Wednesday, Dec. 5 on Amazon. It has a lot to prove coming into its second season. 

《了不起的麥瑟爾女士》已經在12月5號(週三)在亞馬遜平臺開播了。對於這部剛剛進入第二季的劇,大家的期望可謂相當重。


The Amazon comedy cleaned up at the Emmys, including wins for writing, directing and best comedy series, putting the pressure on Season 2 to live up to Season 1's gold-draped high bar. 

這部亞馬遜的喜劇之前橫掃了艾美獎,包攬了最佳劇本、最佳導演、最佳喜劇片等一系列獎項;第一季這金碧輝煌的成績爲第二季帶來了不小的壓力。


Season 2 is definitely more ambitious than the first effort — if this season doesn't add a production design Emmy to the collection it will be a TV crime — but the first five episodes screened for critics leave it unclear whether Season 2 actually surpasses its immaculate predecessor.

第二季的野心顯然比第一季要大——如果這一季沒能拿下艾美獎最佳製片,那對電視界來說真是罪孽深重——然而,在影評界內部放映的前五集卻讓人不確定這一季是不是真能趕超第一季。


The crux of Season 1 was not just Midge discovering her hidden talent as a stand-up comedienne, but the struggle to foster her hidden passion while trying to maintain some semblance of perfection as her personal life fell apart. 

第一季的核心並不只是米琪發現自己作爲單口相聲演員的隱藏天賦,還包括她在生活分崩離析時的掙扎:一邊爲自己內心熱愛的事業奮鬥,一邊試圖維持完美生活的假象。


The juice of the season was the dichotomy between Midge on stage, unpolished and unfiltered, and the Midge presented to her family and friends trying to keep it together after her husband left her for another woman. 

整個第一季最大的看點是米琪這個角色體現出的割裂感:一面是舞臺上狂放、不加修飾的米琪,另一面是那個在丈夫另尋新歡之後仍要在家人、朋友面前故作鎮定的米琪。


Part of what makes the Season 1 finale, which won Brosnahan her Emmy, was those two worlds colliding and what that could mean for Midge in the future.

而第一季的化龍點睛之筆正是這兩個平行世界間的大撞車,以及這次碰撞對米琪前途的意義,而主演布羅斯納安也正是因此獲得了當年的艾美獎。


Midge needs to face a real challenge for us to see Midge grow. That challenge arrives midway through the season so we can't say whether Midge, and Maisel Season 2, rise to it, but we can say that we're very eager to find out.

如果我們想看到米琪的成長,那米琪就必須經歷些貨真價實的挑戰。這一挑戰會在這一季的中部到來,所以現在我們還不知道米琪能不能扛得住,也不知道第二季是不是能達到我們的期待。但有一點我們是很清楚的,那就是我們全都很期待。


今日詞彙

collide /kə'laid/ 

v. 碰撞、衝突

這個詞可以表示物理意義上的“碰撞”,而且是後果很嚴重的碰撞。

例如:

The car and the van collided head-on in thick fog.

那輛小轎車和那輛貨車在濃霧中迎頭相撞了。


如果要說“A撞了B”,需要用上with

例如:

As he fell, his head collided with the table.

他跌倒時頭部撞上了桌子。


此外,它也可以表示觀念、意見之間“相沖突”、“嚴重不一致”。

They regularly collide with each other over policy decisions.

他們經常在政策決策上發生衝突。


Their decisions usually collide with each other's.

他們的決策通常都是相沖突的。


推薦閱讀

  • 1英語每日一說:我幫你甩過人一回了,(這回)你替我甩。
  • 2爆笑英語口語 第440期:女生如何拒絕糾纏不放的男生邀約?這個回答我給100分!
  • 3每天三分鐘學英語 第390期:如何用英文"打分"才地道?這衣服1 10分你打幾分?
  • 4凱瑟琳升職記:表達不滿之你做得太過分了
  • 5韓語每日一說:你幾點給我打電話?
  • 6聽說上海的七月讓人瑟瑟發抖?因爲你還不會垃圾分類!
  • 7英語每日一說:誰說你沒有毅力的? 單身這事你不就堅持了好幾十年麼?!
  • 8HR:你這是面試第幾家了?如何回答?
  • 9第616期:那些讓老外聽了瑟瑟發抖的英文名, 你中招了沒?
  • 10日語每日一說:你以爲我幹這份工作幾年了,我可沒你想的那麼不中用。
  • 11【有聲】樸信惠x李多熙,女戰士們迴歸
  • 12謎語:這回斬了,你下次不可(打一人名)
  • 13熊島女爵萊安娜確定將於《權力的遊戲》第七季迴歸
  • 142020年法國夏季打折季來了!你們準備好了嗎?
  • 15《了不起的麥瑟爾夫人》觀看心得:做事幹脆果決
  • 16燕歸了,你回了麼300字
  • 17第29期:我得回去工作了. 我以後再打給你.
  • 18日語每日一說:我今天第一次知道了父母爲了給我和妹妹掙大學學費,竟然打了兩份工。父親說“你們倆將是我們家中頭一回大學畢業的人,兩份工做什麼的,沒什麼大不了!爲了能夠讓你們順利畢業,做三份工作也沒關係!”
  • 19一個了不起的女人的散文
  • 20再給你一個早起的理由:研究發現早起的人不容易抑鬱