當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 值得閱讀的英語小詩大全

值得閱讀的英語小詩大全

推薦人: 來源: 閱讀: 1.69W 次

欣賞英語詩歌是英語學習的重要部分。正如學習漢語要懂詩詞歌賦一樣,學習英語時有必要對英語詩歌有所瞭解。下面是本站小編帶來的值得閱讀的英語小詩,歡迎閱讀!

值得閱讀的英語小詩大全
  值得閱讀的英語小詩篇一

Let me confess that we two must be twain,

Although our undivided loves are one:

So shall those blots that do with me remain

Without thy help by me be borne alone.

In our two loves there is but one respect,

Though in our lives a separable spite,

Which though it alter not love's sole effect,

Yet doth it steal sweet hours from love's delight.

I may not evermore acknowledge thee,

Lest my bewailed guilt should do thee shame,

Nor thou with public kindness honour me,

Unless thou take that honour from thy name:

But do not so; I love thee in such sort

As, thou being mine, mine is thy good report.

讓我承認我們倆一定要分離,

儘管我們那分不開的愛是一體:

這樣,許多留在我身上的瑕疵,

將不用你分擔,由我獨自承起。

你我的相愛全出於一片至誠,

儘管不同的生活把我們隔開,

這縱然改變不了愛情的真純,

卻偷掉許多密約佳期的歡快。

我再也不會高聲認你做知己,

生怕我可哀的罪過使你含垢,

你也不能再當衆把我來讚美,

除非你甘心使你的名字蒙羞。

可別這樣做;我既然這樣愛你,

你是我的,我的榮光也屬於你。

  值得閱讀的英語小詩篇二

No more be grieved at that which thou hast done:

Roses have thorns, and silver fountains mud;

Clouds and eclipses stain both moon and sun,

And loathsome canker lives in sweetest bud.

All men make faults, and even I in this,

Authorizing thy trespass with compare,

Myself corrupting, salving thy amiss,

Excusing thy sins more than thy sins are;

For to thy sensual fault I bring in sense--

Thy adverse party is thy advocate--

And 'gainst myself a lawful plea commence:

Such civil war is in my love and hate

That I an accessary needs must be

To that sweet thief which sourly robs from me.

別再爲你冒犯我的行爲痛苦:

玫瑰花有刺,銀色的泉有爛泥,

烏雲和蝕把太陽和月亮玷污,

可惡的毛蟲把香的嫩蕊盤據。

每個人都有錯,我就犯了這點:

運用種種比喻來解釋你的惡,

弄髒我自己來洗滌你的罪愆,

赦免你那無可赦免的大錯過。

因爲對你的敗行我加以諒解--

你的原告變成了你的辯護士--

我對你起訴,反而把自己出賣:

愛和憎老在我心中互相排擠,

以致我不得不變成你的助手

去幫你劫奪我,你,溫柔的小偷!

  值得閱讀的英語小詩篇三

Why didst thou promise such a beauteous day,

And make me travel forth without my cloak,

To let base clouds o'ertake me in my way,

Hiding thy bravery in their rotten smoke?

'Tis not enough that through the cloud thou break,

To dry the rain on my storm-beaten face,

For no man well of such a salve can speak

That heals the wound and cures not the disgrace:

Nor can thy shame give physic to my grief;

Though thou repent, yet I have still the loss:

The offender's sorrow lends but weak relief

To him that bears the strong offence's cross.

Ah! but those tears are pearl which thy love sheds,

And they are rich and ransom all ill deeds.

爲什麼預告那麼璀璨的日子,

哄我不攜帶大衣便出來遊行,

讓鄙賤的烏雲中途把我侵襲,

用臭腐的煙霧遮蔽你的光明?

你以爲現在衝破烏雲來曬乾

我臉上淋漓的雨點便已滿足?

須知無人會讚美這樣的藥丹:

只能醫治創傷,但洗不了恥辱。

你的愧赧也無補於我的心疼;

你雖已懺悔,我依然不免損失:

對於揹着恥辱的十字架的人,

冒犯者引咎只是微弱的慰藉。

唉,但你的愛所流的淚是明珠,

它們的富麗夠贖你的罪有餘。


看了“值得閱讀的英語小詩”的人還看了:

1.值得欣賞的英文詩大全

2.簡單英文小詩

3.經典英語小詩閱讀

4.經典簡短英文小詩大全

5.精選英語小詩閱讀