當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 經典詩歌《玫瑰爲何如此蒼白》

經典詩歌《玫瑰爲何如此蒼白》

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

海涅經典詩歌《玫瑰爲何如此蒼白》詩中一開始就渲染了悽慘的氣氛,蒼白的玫瑰、凋萎的紫羅蘭、悲切的鳥鳴、將死的香蕾、黯淡的陽光和腐朽的大地,這些悽慘的景象,讓讀者也感受到冷氣喜人。日期憔悴的他,最後終於吐露了心聲:“我最心愛的人啊,爲何你要拋棄我?”詩歌用質樸的語言、熟悉的景物和大量的問句,表達了他失戀後的痛苦和絕望。

經典詩歌《玫瑰爲何如此蒼白》

  Why the Roses Are So Pale 玫瑰爲何如此蒼白

  Heinrich Heine

Dearest, canst thou tell me why

The rose should be so pale?

And why the Azure violet

Should wither in the vale?

And why the lark should in the cloud

So sorrowfully sing?

And why from loveliest balsam-buds

A scent of deach should spring?

最親愛的人啊, 你能否告訴我

玫瑰爲何如此蒼白?

碧翠的紫羅蘭

爲何會在山谷中凋萎?

雲中的雀啊

爲何唱得如此悲切?

最可愛的香蕾

爲何會散發出死亡的氣息?

And why the sun upon the mead

So chillingly should frown?

And why the earth should,like a grave,

Be moldering and brown?

And why it is that I myself

So languishing should be?

And why it is, my heart of hearts,

That thou forskest me?

草地上的陽光

爲何會如此冷漠地皺摺眉頭?

棕褐色的大地

爲何會像墳墓搬地腐朽?

爲何我

日益憔悴?

我最心愛的人啊

爲何你要拋棄我?