當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於最美的愛情英文詩歌

關於最美的愛情英文詩歌

推薦人: 來源: 閱讀: 2.86W 次

英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。小編精心收集了關於最美的愛情英文詩歌,供大家欣賞學習!

關於最美的愛情英文詩歌
  關於最美的愛情英文詩歌篇1

i shall not care - sara teasdale

我不會在意【美國】莎拉.悌絲黛爾

when i am dead and over me bright april

shakes out her rain-drenched hair,

though you should lean above me broken-hearted.

i shall not care.

i shall have peace, as leafy trees are peaceful.

when rain bends down the bough;

and i shall be more silent and cold-hearted.

than you are now.

我身歸故土,四月春光柔,

飄蕩如發雨。

君縱依偎,心亦碎,

難令我煩憂。

欲法支繁葉茂林,我亦靜幽。

蕩雨壓枝,枝低頭,

我猶靜默情更冷,

勝君一籌。

  關於最美的愛情英文詩歌篇2

sigh no more , ladies哪一個男子不負心?

– shakespeare

——莎士比亞(朱生豪譯)

sigh no more ladies, sigh no more,

men were deceivers ever,

one foot in sea and one on shore,

to one thing constant never.

不要嘆氣,姑娘,不要嘆氣,

男人們都是些騙子,

一腳在岸上,一腳在海里,

他天性是朝三暮四。

then sigh not so, but let them go,

and be you blithe and bonny,

converting all your sounds of woe

into hey nonny, nonny, nonny.

不要嘆息,讓他們去,

你何必愁眉不展?

收起你的哀絲怨緒,

唱一曲清歌婉轉。

sing no more ditties, sing no more

of dumps so dull and heavy,

the fraud of men was ever so,

since summer first was leafy.

莫再悲吟,姑娘,莫再悲吟,

停住你沉重的哀音;

哪一個夏天不綠葉成蔭?

哪一個男子不負心?

then sigh not so, but let them go,

and be you blithe and bonny,

converting all your sounds of woe

into hey nonny, nonny, nonny

不要嘆息,讓他們去,

你何必愁眉不展?

收起你的哀絲怨緒,

唱一曲清歌婉轉。

  關於最美的愛情英文詩歌篇3

blank joy 空白的歡樂

by rainer maria rike

he who did not come, wasn't he determined

nonetheless to prganize and decorate my heart?

if we had to exist to become the one we love,

what would the heart have to create?

他沒有來,難道他沒有下定決心

去掌管和裝飾我的心房?

假如我們必須存在成爲我們愛得那人,

那麼還有什麼不得不用心去創?

lovely joy left blank, perhaps you are

the center of all my labors and my loves.

if i've wept for you so much, it's because

i prefered you among so many outlined joys.

可愛的歡樂留下了空白,也許你是

我所有努力和愛的核心。

如果我總是爲你哭泣,那是因爲

我寧願你在這麼多被勾畫出的歡樂之中。

  關於最美的愛情英文詩歌篇4

lamp of love

愛之燈

light, oh where is the light? 光,哦哪裏有光?

kindle it with the burning fire of desire! 讓渴望的熊熊烈火去點燃它

there is the lamp but never a flicker of a flame---is such thy fate, my heart?

ah, death were better by far for thee!

這是一盞燈而從不是一次火光的閃爍----這是你的命運嗎,我的心?

啊,死亡往大里說對你更好

misery knocks at thy door,

悲慘敲打着你的門

and her message is that thy lord is wakeful,

而她告訴你,你的神已經覺醒

and he calls thee to the love-tryst through the darkness of night.

他在夜的漆黑中呼喚你去赴愛的約會

the sky is overcast with clouds and the rain is ceaseless.

天空多雲而陰沉,雨水從未斷絕

i know not what this is that stirs in me---i know not its meaning.

我不知道什麼在攪動着我的內心---我不知道它的意思

a moment's flash of lightning drags down a deeper gloom on my sight,

and my heart gropes for the path to where the music of the night calls me.

曾有一瞬間的閃電在我眼中拉下了更深的陰影,而我的心在探索着一條道路,夜的音樂呼喚着我到那裏去

light, oh where is the light!

光,哦哪裏有光?

kindle it with the burning fire of desire!

讓渴望的熊熊烈火去點燃它

it thunders and the wind rushes screaming through the void.

它雷動着且狂風呼嘯衝撞於曠野

the night is black as a black stone.

夜黑得如一塊黑色的石頭

let not the hours pass by in the dark.

不要讓時光在黑暗中消逝

kindle the lamp of love with thy life.

以你的生命去點燃愛的燈座


看了“關於最美的愛情英文詩歌”的人還看了:

1.最美的英文愛情詩摘抄

2.經典英文愛情詩

3.最美的英文愛情詩閱讀

4.優美的愛情英文詩歌欣賞

5.關於最美的英文詩句精選