當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 有關月亮的英語小詩

有關月亮的英語小詩

推薦人: 來源: 閱讀: 1.3W 次

英語詩歌是英語語言的精華,以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質與精神、理智與情感。那麼你想欣賞一些和月亮有關的英語詩歌嗎?下面是本站小編爲大家帶來有關月亮的英語小詩,希望大家喜歡!

有關月亮的英語小詩
  有關月亮的英語小詩:旋月

Spinning disc

Slashing with razor rim

The flowers of the sky

Fallen stars

Little the gleaming lake

Sparkle like leaping fish

Scattered petals

Float white

On the midnight water

旋轉的月盤

鋒利刀刃劃破

漫天繁花

墜下的星兒

散落微光之湖

閃爍如魚躍

碎了的花瓣

淺淺白光漂浮

子夜的水中

  有關月亮的英語小詩:庭中月

Garden Moon

Reflecting in a lily pond

A face

Veined by darting carp

Wrinkled by ripples

Shadowed by reeds

Like strands of wayward hair

A face risen

From the depth of the water

庭中月

映於荷塘

一張臉

鯽魚穿梭成脈

漣漪泛起作紋

蘆葦遮影

散發縷縷

一張臉

從湖水深處浮現

  有關月亮的英語小詩:月亮

Thy beauty haunts me heart and soul,

o thou fair moon,so close and bright;

Thy beauty makes me like the child

that cries aloud to own thy light:

The little child that lifts each arm

to press thee to her bosom warm.

Though there are birds that sing this night

with thy white beams across their throats,

Let my deep silence speak for me

more than for them their sweetest notes:

Who worships thee till music fails

is greater than nightingales.

你的美麗纏繞了我的心和魂,

你美好的月哦,那樣近,那樣明;

你的美麗使我像個小孩兒

要捉着你的光,發出更大的聲音;

小孩舉起每一隻胳膊,

要把你捉來抱的緊緊。

雖然有些鳥兒在夜裏吟唱,

由於你的銀光照着它們的頸,

讓我深深的沉默談出我的心

比他們的最美的歌聲更有風韻;

對你的崇敬到了沉默無聲,

那崇敬是超過了你的夜鳴鶯。


有關月亮的英語小詩