當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 年最尷尬的面試時刻

年最尷尬的面試時刻

推薦人: 來源: 閱讀: 2.59W 次

Think you’ve had some bad job interviews this year? This survey is guaranteed tcheer you up (unless you happen tbe part of it). When staffing firm OfficeTeam asked 600 managers across North America tdescribe the most embarrassing interview blunders they had seen in 2014, here’s what they said.

你是不是今年遇到過一些糟糕的面試?這項調查肯定能讓你振奮起來,除非你恰好也經歷過類似窘境。人力資源公司OfficeTeam要求來自北美的600名管理者描述他們在2014年見過的最令人尷尬的面試失誤。以下是他們給出的答案。

The candidate

求職者犯的錯,他們:

年最尷尬的面試時刻

“…called the interviewer by the wrong name.”

……叫錯面試官的名字。

“…was snervous she almost fainted.”

……太緊張,差點昏過去。

“…did a song and dance routine in hopes of getting the job.”

……又唱又跳,希望能得到工作。

“…brought his dog.”

……帶着狗來面試。

Wardrobe malfunctions was another common theme. Some hapless interviewees “showed up in sweatpants,” one “was wearing mismatched shoes,” and another “didn’t realize his zipper was down.”

着裝失誤是另外一個話題。有些倒黴的面試者“穿着運動褲來面試”,有一個人“穿的鞋子不是一雙”,還有一個人“不知道自己拉鍊開了。”

Lots of managers recalled extreme etiquette errors. The applicant

許多管理者提到了一些極其失禮的情況。求職者:

“…started swearing during the interview.”

……在面試過程中開始咒罵。

“…was checking his cell phone and chewing gum during the meeting.”

在面試期間看手機,嚼口香糖。

“…fell asleep.”

……睡着了。

Then there were these cautionary tales, where a candidate

下面是一些應該引以爲戒的例子,求職者:

“…claimed he was late because he got lost, but our receptionist said she had seen him hanging out at the coffee shop.”

……聲稱自己之所以遲到是因爲迷路了,但我們的接待員卻說她剛剛看到這位求職者在咖啡店裏玩。

“…was caught in a big lie on her resume during the meeting.”

……在面試過程中,簡歷中的彌天大謊被識破。

“…said he never lets people see him sweat — but he was sweating profusely.”

……一邊說從來不會讓人看到他流汗,一邊汗流不止。

“…was asked ttell the interviewer a little about herself, and didn’t have anything tsay.”

……被要求向面試官簡單介紹自己,結果她沒有什麼可說的。

Interviewers made their share of blunders, too.

面試官也會犯錯:

“Someone spilled a pot of hot coffee on the candidate.”

有人將一杯滾燙的咖啡灑在了求職者身上。

“An interviewer walked inta closet instead of the meeting room.”

面試官走進了壁櫥,而不是會議室。

“A hiring manager was reading the wrong person’s resume.”

招聘經理看錯了簡歷。

Oops. Better luck in 2015, everybody.

祝大家2015年好運。(財富中文網)