當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 聰明人才懂的笑話

聰明人才懂的笑話

推薦人: 來源: 閱讀: 2.26W 次

There's a special glee that comes from getting a really nerdy joke. You feel both smart and dorky at the same time.

有一種特殊的開懷大笑,這種歡樂來自於聽懂了晦澀難懂的笑話。你會感覺自己又聰明、又有書呆子氣。

Redditors took turns sharing their best intellectual jokes, and we've gathered our favorites here.

Reddit用戶輪流分享了他們最富智慧的笑話,下面是我們收集的最好玩的笑話。

From chemistry to art to music, these are the jokes you can pull out at your next dinner party - if you want to hear a bemused groan from the crowd.

從化學到藝術到音樂,應有盡有。如果你想聽到人們發出喘不上氣的大笑聲,那就在下次晚宴時講這些笑話吧。

Time to test your knowledge, though don't worry, there's an explanation if you don't get it.

是時候測驗你的知識水平了,但別擔心,如果你沒懂,我們會附上解釋。

1. A photon is going through airport security. The TSA agent asks if he has any luggage. The photon says, "No, I'm traveling light."

1. 光子正在進行機場安檢。運輸安全管理局人員問他是否帶了行李,光子說,"沒有,我輕裝出行。"

It's funny because: "Traveling light" is a turn of phrase used to indicate traveling without much (or any) luggage. In science, a photon is a particle of light (almost always moving).

笑點在於:"輕裝出行"這一短語是用來表示旅行時沒帶什麼行李。而在科學中,光子是光的粒子(幾乎總是在移動)。

It's on this list because: Air travel!

這個笑話榜上有名的原因是:航空旅行!

2. Pretentious? Moi?

2. 矯情?我嗎?

It's funny because: Only a pretentious person whose daily life doesn't require French would actually say "moi" and mean it.

笑點在於:日常生活中,只有那些不需要說法語的矯情賤人才會說法語詞"moi",而且還說的真心實意。

It's in this list because: Clocking in at two words, it's the shortest joke in the English language.

這個笑話榜上有名的原因是:只有兩個詞語,這是英文中最短的笑話。

3. A logician's wife is having a baby. The doctor immediately hands the newborn to the dad. The wife says, "Is it a boy or a girl?" The logician says, "Yes."

3. 一位邏輯學家的妻子正在生寶寶。醫生立馬將新生兒遞給了父親。妻子說,"男孩兒還是女孩兒?"邏輯學家說,"是的。"

It's funny because: Processing that question through Boolean logic, "yes" is technically correct. How would you answer if the question were "Is it a boy AND a girl?"

笑點在於:若用布爾邏輯處理該問題,那從技術層面看,回答"是的"沒有問題。如果問題變成"它是男孩兒和女孩兒嗎?"你又會如何作答呢?

It's on this list because: Logicians don't get enough love.

這個笑話榜上有名的原因是:邏輯學家沒有獲得足夠的關愛。

聰明人才懂的笑話

4. How can you tell the difference between a chemist and a plumber? Ask them to pronounce "unionized."

4. 如何分辨化學家和水管工人?讓他們讀一個詞就行"unionized"(未電離的)。

It's funny because: A more labor-conscious plumber would pronounce the word as "yoon-yun-ized." A chemist would probably say "un-eye-on-ized."

笑點在於:一個稍有勞工意識的水管工會將該詞讀成"yoon-yun-ized。"而化學家則會讀成"un-eye-on-ized。"

It's on this list because: What other joke can simultaneously address the removal of charged particles from an atom as well as the organization of workers trying to achieve shared goals?

這個笑話榜上有名的原因是:還有什麼笑話既能強調從原子中移除帶電粒子,又能同時涉及想要實現共同目標的工人組織呢?

5. Two women walk into a bar and talk about the Bechdel test.

5. 兩個女人走進了一家酒吧,談論着貝克德爾測試。

It's funny because: The Bechdel test is a measure of gender equality in the media. A piece of media is considered to pass the test if it includes at least two women who talk to each other about something besides men. This joke passes the test.

笑點在於:貝克德爾測試致力於測試媒體中的性別不平等。只要媒體中出現了互相交談的兩位女性,而且她們談了除男人之外的別的話題,那麼這種媒體就能通過測試。而該笑話就通過了測試。

It's on this list because: The media is self-referential.

這個笑話榜上有名的原因是:媒體是關於本身創作的。