當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 懷孕也能臭美 明星準媽媽帶火孕婦時尚

懷孕也能臭美 明星準媽媽帶火孕婦時尚

推薦人: 來源: 閱讀: 1.32W 次

It was once the case that mums-to-be would hide their bumps under baggy clothes, wearing nothing more fashion-forward than a floaty floral dress.

以前,準媽媽們常常選擇寬大的衣服掩飾自己的孕肚,最時尚的穿着是一條碎花裙。

But thanks to celebrities such as Kim Kardashian, Blake Lively and Chrissy Teigen who carried on rocking the tightest of dresses and the highest of heels during their pregnancies, a new trend for 'bump swag' has emerged.

但是,金.卡戴珊、布萊克.萊弗利和克莉茜.泰根等名人在懷孕時仍然穿着貼身禮服,踩着恨天高,多虧了她們,“孕肚範兒”已經成爲一種新潮流。

懷孕也能臭美 明星準媽媽帶火孕婦時尚

Nothing is out of bounds from hot pants to crop tops to body con dresses, and proud mothers-to-be have been sharing their maternity fashion on Instagram with the hashtags #bumpswag and #pregnancyswag.

自豪的準媽媽們在Instagram話題#孕肚範兒和#孕婦範兒中分享她們的孕婦時裝,從熱褲、露臍上衣到緊身連衣裙,什麼都能穿。

According to fashion expert and stylist Naomi Isted the look is definitely a direct result of seeing famous mums-to-be stay on-trend during pregnancy.

時尚專家、設計師內奧米.斯特德稱,這樣的裝扮火起來的直接原因,是人們看到明星準媽媽們在懷孕時仍保持潮範兒。

'Maternity swag has definitely come about from the influence of the super glam maternity mummies and polished celebs, namely Kim Kardashian,' she told reporter.

她對記者表示,“孕婦範兒的出現一定受到了魅力四射、光鮮亮麗的名人準媽媽們的影響,金.卡戴珊就是其中之一。”

Naomi's styling tips include rocking leather leggings and high heels as long as you feel comfortable.

內奧米建議的造型包括穿着緊身皮褲和高跟鞋,只要你覺得舒服。

'Leather leggings are great as they can glam up any look and obviously your cleavage will be blossoming during pregnancy so embrace it,' she said.

“緊身皮褲是很好的選擇,因爲它可以爲任何打扮加分,而懷孕時你的胸部會變大,好好利用這點。”

'Wear trendy logo T-shirts with leather leggings and high top trainers for day and glam those legging up for night with heels and a lower cut lace top rather than boring floaty florals.'

“白天穿時尚的文化T恤衫、緊身皮褲、高幫運動鞋,晚上換上高跟鞋、低胸剪裁的蕾絲上衣,讓緊身褲裝更性感,而不是選擇無聊的碎花裙。”

'Go for monochrome as that's always stylish and lovely fabrics like lace, leather effect and silk.'

“挑選始終流行的單一色調和好看的面料,如蕾絲、皮質面料以及絲綢。”

Rozalia_Russian a Melbourne blogger and 'social ambassador', has her maternity swag perfected, showing off her bump in fitted dresses teamed with over the knee boots.

墨爾本博主、“社交大使”羅扎利婭•路西安完美詮釋了孕婦範兒,剪裁合體的衣裙加過膝長靴的搭配讓她的孕肚很顯眼。

And like other style conscious mums-to-be, she's not afraid to show off her blossoming figure in a bikini.

就像其他追求時尚的準媽媽一樣,她不怕穿比基尼大秀變得豐腴的身材。

While some would be anxious to avoid swimwear at any time, never mind while heavily pregnant, the mother-of-one posed in a black cutout swimsuit with a sheer lace dress over it as a cover up.

雖然有人無論何時都迫切地想逃避穿泳裝,但是挺着大肚子的羅扎利婭卻從不介意,已經育有一個孩子的她在照片中身穿剪裁別緻的黑色泳裝,外搭透肉蕾絲裙。

And her fellow glamorous mother-to-be, Russian blogger Sasha Smith has also been flaunting her bump in a glamorous leopard print bikini.

同爲漂亮準媽媽的俄羅斯博主薩沙.史密斯也穿着性感的豹紋比基尼,秀出凸起的肚子。