當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 蒙特利爾老爸用松鼠給女兒拔牙

蒙特利爾老爸用松鼠給女兒拔牙

推薦人: 來源: 閱讀: 7.37K 次

Montreal dad gets squirrel to yank out daughter's tooth

蒙特利爾老爸用松鼠給女兒拔牙

After six-year-old Mila Freiheit got her tooth yanked out by a drone last summer, she and her dad, David, wanted to raise the tooth-pulling stakes. And that meant recruiting a hungry, park-dwelling squirrel.

去年夏天,6歲小姑娘Mila Freiheit的老爸用無人機幫她拔掉鬆動的乳牙後,他們父女倆今年決定提升挑戰難度——在公園找一隻飢餓的松鼠來完成這個任務。

蒙特利爾老爸用松鼠給女兒拔牙

The Montreal father-daughter duo knew it wouldn't be easy. So they went to the city's Westmount Park early Wednesday morning armed with dental floss, a granola bar, a box of tissues and of course, a few cameras.

他們之前也覺得這個挑戰不容易。在一個週三的早上,父女倆帶着牙線、燕麥棒、一盒紙巾,當然還有幾個攝像頭,早早趕到西山公園。

"We waited until the tooth was good and loose and we went to the park and devised this scheme," David Freiheit said. They tied one end of the dental floss to the loose tooth, and the other end to a piece of granola bar that was placed on a park bench.

“爲此,我們等了好久,直到牙齒開始鬆動,纔到公園開展這個計劃,”David Freiheit說。當時,他們用牙線一端纏住鬆動的牙齒,另一端纏着放在長凳上的燕麥棒。

Then they waited.

然後就是等待了。

To their surprise, it didn't take long for a squirrel to take the bait and snatch the treat, bringing Mila's baby tooth — the one just left of her two front teeth — out with it.

讓他們吃驚的是,沒多久就有一個松鼠過來取誘餌,隨即也帶動牙線拔掉了Mila兩個門牙旁邊的乳牙。

They captured it all on camera and posted it to YouTube, where it has been viewed more than 90,000 times.

全程都被父女倆錄了下來,發到了YouTube上。這個視頻被觀看了9萬多次。

"We all knew it wouldn't work, but then it worked," the six-year-old told CBC News. "I was like, 'How did that work?'"

“我們並不確定計劃是否能實現,但它卻成功了,”這個6歲的小姑娘告訴CBC新聞。“當時我還在懵逼中。”

David Freiheit said the park is known for its friendly squirrels: they had already started hovering soon after they set up at the park. He was worried the tooth would fall out before a squirrel even got to the granola bar.

David Freiheit說這個公園有很多可愛的松鼠:建園初期它們就開始在此活動。他當時還有點擔心,乳牙會在松鼠來之前就自己掉下來。

Soon after, Freiheit dropped his daughter off at school, where she brought the bloody tooth and showed her friends the video of the extraction.

這之後,Freiheit送女兒去學校。Mila還把這個血淋淋的牙和他們的錄像帶給同學看。

"They were like, 'Your dad is crazy… why is the tooth so bloody?'" she said.

“他們都說你老爸太瘋狂了...還有人問爲什麼這個牙上有血”她說。

The pair had been brainstorming the idea ever since her last tooth came out. Their other ideas included using a bottle rocket or having their pet pug pull it out.

上次用無人機拔牙後,父女倆就開始“頭腦風暴”下次拔牙的花樣。他們的其他點子還包括用沖天炮拔牙和讓他們的寵物狗拔牙。

譯文屬原創,僅供學習和交流使用,未經許可,請勿轉載。