當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 超市店員最討厭的5種顧客 你中槍了嗎

超市店員最討厭的5種顧客 你中槍了嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 7.98K 次

1. The Pre-Emptive Customer

超市店員最討厭的5種顧客 你中槍了嗎

1、先發制人的顧客

In Japan, the store clerk often asks the customer if they would like a bag to carry their goods. However some customers, particularly elderly women, immediately throw out a hasty “iranai“, or “not necessary”, before the clerk even has a chance to ask the question.

在日本,店員經常會問顧客,他們是否想要一個袋子來裝他們購買的產品。然而,一些顧客,特別是大媽,在店員問出這個問題之前就立刻不耐煩地說出“iranai(不要)”或者“不需要”。

2. The Arguing Duo

2、爭吵二人組

This is one we’ve probably all been guilty off at least once — a friend or relative offers to pay for the shopping and a polite refusal turns into an argument over who will pay. In the meantime, the store clerk and all the customers waiting in line are silently screaming for the Arguing Duo to hurry up.

這一條,我們可能都至少犯過一次。一個朋友或親戚要爲購物買單,一次禮貌的拒絕變成了爭吵誰來買單。同時,店員和所有排隊的顧客都默默地在心裏喊着,讓這對爭吵二人組快一點。

3. The Small-Changer

3、用零錢付賬的人

There are times when store clerks appreciate small change and there are times when we really want to lighten our pockets too. The Small-Changer, however, shows no regard for details like counting out money, instead dumping all their coins on the tray for the cashier to pick through.

有時候店員們喜歡零錢,當然,有時候我們也真想減輕口袋。然而,用零錢付賬的人無視數錢這樣的細節,而是把所有的硬幣丟到托盤上讓收銀員自己挑選。

4. The Finger-Licker

4、舔手指的人

A technique favoured by older Japanese women in particular, this customer uses saliva to give their finger some traction when picking out a note from their wallet. The obvious problem with this is that the poor store clerk has to touch the note, trying desperately to avoid the wet spot.

特別是年紀大的日本婦女喜歡的一種手法,就是顧客把唾液蘸在手指上從錢包中拿出一張紙幣。這種做法顯而易見的問題就是,可憐的店員必須觸摸這張紙幣,拼命地避開溼漉漉的地方。

5. The Mute

5、沉默的人

While most of us know to answer a simple question when asked, The Mute prefers to say nothing. Questions like, “Will you be paying with credit card?” and “Would you like a bag?” are met with silence.

我們大多數人都知道,當問一個沉默的人一個簡單問題的時候,他喜歡什麼都不說。像“您想用信用卡付賬嗎?”以及“您想要一個袋子嗎?”這類問題,通常會遇到顧客沉默不語。