當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 英國人死前最想做的50件事

英國人死前最想做的50件事

推薦人: 來源: 閱讀: 4.98K 次

Seeing the seven wonders of the world, going on safari in Africa and swimming with dolphins are among the list of 50 things the average person wants to do before they die。

參觀世界七大奇蹟、去非洲遠行、和海豚一起游泳,這三件事上了英國年輕人們死前最想做的50件事的清單上。

But sadly researchers have found that most adults will only ever fulfill five of their lifelong ambitions. Many feel they do not have enough time to tick off the experiences, while others admit to not being fit or adventurous enough or being too afraid of getting hurt。

不過遺憾的是,研究者發現大多數人一生中只能達成5個一生的抱負。很多人說他們沒有時間把想法一一實現,也還有一些承認他們沒有足夠的勇氣,或是擔心在完成這些事的過程中受傷。

英國人死前最想做的50件事

Becoming a millionaire, traveling the world, seeing the Northern Lights, trekking the Great Wall of China and being mortgage free are the top five respectively on the checklist of dreams。

位列人們夢想清單的前五條分別是:成爲百萬富翁、環遊世界、去北極看極光、登長城,以及還清所有貸款。

Among the other less surprising entries are writing a novel, learning to speak another language, visiting the Egyptian pyramids and running a marathon。

另外還有一些意料之中的事情,如寫一部小說、學說一門外語、參觀埃及金字塔以及跑一次馬拉松。

But ambitions that might fairly be considered less universal also feature, including travelling around New Zealand in a Winnebago motor home, inventing something that changes people lives, riding a Segway scooter and going to Harry Potter World in Florida。

還有一些很多人想實現的夢想可能沒那麼大衆:包括開着溫尼貝戈房車環遊新西蘭、發明出能改變人類生活的東西、玩滑板車、去佛羅里達的哈利波特世界。

Other boxes to tick range from gambling in Las Vegas, driving down Route 66 in the United States and visiting Disneyland to meeting the Queen, learning to fly a helicopter and emigrating。

其他夢想小到去拉斯維加斯賭博、開車駛完美國66號公路全程、去迪士尼樂園,大到參見女王、學開直升飛機和移民[微博]。

The list was complied following a study commissioned by outdoor clothing company Helly Hansen of 2,000 adults. More than one third of people surveyed complained that they did not have enough time to achieve their ambition。

這個清單是一項研究的成果,由戶外運動服裝公司Helly Hansen委託,共調查了2000名成年人。超過三分之一的受調查者抱怨自己沒有時間去實現自己的抱負。

More than a quarter also did not believe they were fit enough to attempt their ultimate goal and 12 per cent confessed that had no ambitions at all. Nearly half also realised that they have to be more adventurous to achieve their ambitions。

另有四分之一以上的人認爲身體狀況的使他們無法達成最終目標,還有12%承認他們根本沒有抱負。近半數的人也已經意識到他們必須要更大膽冒險再能達成抱負。

A spokesperson from Helly Hansen told The Daily Express: 'It is fantastic to see that so many people still have a passion for taking to the outdoors in order to experience new challenges。

Helly Hansen的發言人對《每日快報》表示說:“這很不可思議,看到這麼多人仍然懷着激情,去戶外迎接新的挑戰。

'But it is a real shame to see that some may not achieve lifelong ambitions because of a lack of faith in their own ability。

“不過我們也很遺憾地看到,一些人對自己的能力缺乏信心,無法達成他們的終生目標。”