社交網站關注前任 情傷更難痊癒大綱
As many as half of Facebook users are risking psychological damage from using the site to spy on ex lovers, according to new research.
根據一項最新研究,有多達半數的Facebook用戶使用該網站查看前情人的消息,這可能導致使用者的心理受創。Two of the most cited reasons for accessing Facebook are to keep in touch with others and to surreptitiously monitor them - with between a third and half of users using it to check up on ex-partners.
用戶使用Facebook網站的兩大原因是與他人保持聯繫與暗中關注他們,其中有三分之一到一半的用戶登錄Facebook查看前情人的消息。With close to a billion users, it means hundreds of millions may be finding it more difficult to get over a broken romance.
Facebook網站有近十億用戶,這意味着有億萬用戶因此更難度過情傷。
Psychologist Dr Tara Marshall said in the past, such spying and keeping tabs with what your ex was up to was challenging.
心理學家塔拉-馬歇爾博士說,過去,像是暗中監視或者密切注意前情人這種事很難辦到。You could try and pry information from his or her friends, telephone, or drop by their place, but it was usually unlikely you would turn up much useful information.
過去,你可以試着通過你或者前情人的朋友、電話,或者順便拜訪住處,探聽前情人的消息,不過通常得不到太多有用信息。This made it easy for people to distance themselves from the relationship and move on - an emotionally healthy breakup.
這樣人們更容易走出感情,開始新生活,是情感健康的分手方式。But as long as you remain 'friends' with your ex on Facebook, they are now able to keep up with everything you are doing.
不過,只要你與前情人還是Facebook“好友”,他們現在就能瞭解到你的動態。While satisfying a certain curiosity factor, it seems likely that it would make it far more difficult to actually emotionally distance yourself from your past relationship.
這雖然滿足了一些好奇心,實際上卻可能讓人更難走出過往戀情。In a survey of 464 participants, most of whom were undergraduate students, she found people who remain Facebook friends with an ex-partner will experience poorer breakup adjustment and personal growth relative to those who do not.
馬歇爾在調查中發現,與前情人還是Facebook好友的受訪者,其分手後的調整過程與個人成長, 不如不保持好友關係的受訪者順利。共有464名受訪者參與調查,其中多數是大學生。The findings suggest continued online exposure to an ex-romantic partner may inhibit post-breakup recovery.
研究結果顯示,在網上持續接觸前任的信息可能有阻分手後的恢復。Notably, frequent monitoring of an ex-partner's Facebook page and list of friends was associated with greater distress.
值得一提的是,頻繁關注前情人的Facebook主頁和好友名單可能使人更加抑鬱。Dr Brenda Wiederhold, editor of Cyberpsychology, Behaviour and Social Networking which published the research, added: "This study sees again virtual life mirroring real life.
《網絡心裏學、行爲與社交媒體》雜誌的編輯布倫達-維德霍爾德補充說:“從研究可以看出,虛擬生活可以影射現實。”"Just as real life contact with ex-partners may inhibit growth, healing, and well-being, so may virtual contact."
“正如同與前任在現實生活中的接觸會阻礙個人成長、痊癒,甚至讓自己無法過得更好,網絡上的接觸也是一樣。”