當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 爲什麼威少能有此般表演

爲什麼威少能有此般表演

推薦人: 來源: 閱讀: 4.6K 次

The following things should not be mentioned to Russell Westbrook: triple doubles and the pursuit thereof, Kevin Durant, rest, his shot selection, his usage rate, et cetera, et cetera.

以下幾件事情千萬不要和威少談起:三雙和他取得三雙的方法,凱文-杜蘭特,休息,他的出手選擇,他的使用率,等等等等。

When he is asked about any of these things, Westbrook tends to shut down the questioner with an icy stare .

當被問到以上任何事情的時,威少好像馬上就要用他冰冷的眼神殺死提問者。

When he does answer in any way, his words rocket around the internet .

無論他怎樣回答這些問題,他的話都會在網上瘋傳。

On the list of approved Russ topics: his teammates. Seriously, his eyes light up when the attention is directed elsewhere.

他所接受的問題清單:他的隊友。講真的,當注意力被轉移到除以上問題以外的任何方向他都會眼前一亮。

"That's the best part of the game, to see the smiles on their faces and the breakthroughs they have as individuals," Westbrook said.

“那是比賽中最棒的一部分——就是能看到他們臉上的笑容和他們自身的突破,”威少說到。

. "Once you put in all the work pre-practice and post-practice and see it in a game and see it in play, that's a great feeling."

“一旦你在比賽前和比賽後的訓練中傾其所有並且能在比賽中看到那些努力帶來的效果,簡直爽歪歪!”

It's easy to say Westbrook is misunderstood, but that doesn't get us anywhere useful. The truth is we've never been able to truly understand Russ as a player, or what makes him tick.

說一句“威少被誤解了”並不難,但是那麼說並不能讓我們得到任何有用的東西。事實是我們從來都不能真正理解作爲球員的威少,或者真正激勵他前進的動力。

Better to suggest that Westbrook is the most interesting player in the NBA this season precisely because he's the most inscrutable.

能更好證明他是NBA最有意思的球員是因爲他是個最神祕莫測的人。

Peruse any of the in-season lists for Most Valuable Player and Westbrook is at the top of every one. Peruse any of the numerous media outlets that cover the sport and you won't find a single soft-focus feature or profile.

看一下開賽以來每一次的MVP排行榜威少都高居榜首。再看一下報道NBA體育賽事的衆多媒體機構中的任何一家,你都找不到對於他的一個具體的評價焦點或者合適的輪廓。

Beyond banal daily quotes, his game does all the talking.

不僅僅是每天陳詞濫調的引用,他的比賽說明了一切。

It's a steady assault from the opening tip to the final buzzer, filled with end-to-end dashes, brilliant passes, clutch threes, and monstrous dunks.

從開場跳球到終場時蜂鳴器的響起,他始終如一地保持着穩定的衝擊力,這其中充斥着貫穿全場之間的衝刺、絕妙的傳球、最後關頭的三分球、以及如猛獸出籠般的扣籃。

Russ plays with one speed and that speed is always revved to the highest levels of his speedometer. That it burns hotter than everyone else's is his greatest strength.

威少始終都在用他時速表上的最高速度打球。他在馬力全開時比其他任何人都能輸出更多動力。

Asking him to temper his approach is counterproductive at best and sheer negligence at worst.

讓他在最好的時候降溫只能適得其反, 在他最糟糕的時候好便是對他能力十足的忽視。

"I just read and react," he said, providing a perfect distillation of his work. "The game will tell you what to do on the floor, and that's what I try to do."

“我只是試着看懂比賽並作出應對,”他說道,這也給他的工作內容做出了最好的提煉。“比賽會告訴你應該在場上做什麼,這也正是我想要做到的。”

Of course, those instincts are fortified by hours of film work and prep, which is not for public consumption. What he does and how he goes about doing it are different things.

當然,他在場上的表現是無數小時的錄像時間和準備工作鑄就的,而公衆並不瞭解這些。他做了什麼和他怎樣做到這些是兩碼事。

So, round and round it goes. On the court, Westbrook is a delight. His numbers are eye-popping, but it's the visceral feel of watching him play that truly sets him apart from everyone else.

周而復始的訓練成就了他的表現。在場上,看威少的表演是觀衆們的一大樂事。他的數據表讓人眼花繚亂,但是正是觀看他比賽的自然反應將他與其他人分隔開。

Off the court, he's a cypher, at least to everyone outside the Oklahoma City bubble.

在場下,他就是一個普通人,至少對於俄城.

There is one maddening question at the heart of any Russell Westbrook discussion: is this a good thing?

在任何關於威少的討論的核心中都有一個令人生氣的問題:這樣的表現是一件好事情嗎?

Can your best player soak up so many tangible things in the box score, and still be a positive influence on a winning culture? This is the crux of the Westbrook debate and to the Thunder, the answer is obvious.

你最好的球員能否填滿數據表中各種實實在在的數據並且對球隊贏球文化產生正能量?這是所有關於威少以及關於雷霆討論的關鍵點,答案是顯而易見的。

"He's a guy that impacts the game maybe like no other player in this league," his coach Billy Donovan said.

他是一個能影響比賽的傢伙,聯盟中沒有任何其他球員能像他一樣影響比賽。”他的教練比利-多諾萬說道

"Because he's so rare and impacts the game in so many different ways, you see the usage and the amount of time he's playing and say, ‘is this sustainable?' I look at it the other way.

“因爲他是非常罕見的傢伙,並且能用如此之多不同的方法影響比賽,你看到了他的使用率和比賽次數就會說:‘他能保持下去嗎?’而我會用從另外的角度看。

Are we playing the right way, are we playing together as a team, and what are his minutes like? This is not a guy that's playing 42 minutes a night.

我們在以正確的方式打球嗎,我們打得像一個整體嗎,還有他上場的時間裏表現是什麼樣的?這不是一個每晚打42分鐘的傢伙。

When he goes out there he's going to play to who he is, and I think he also understands that in order for our team to be the best we can be he's got to incorporate and help everybody grow as players."

當他走上場,他就會打得像他自己,我也認爲他明白爲了讓我們的球隊能達到我們的最佳水平他應該與我們融爲一體並且幫助所有球員取得進步。

爲什麼威少能有此般表演

The Thunder are a decent, but hardly great team. They'll make the playoffs but aren't expected to do much damage once they get there.

雷霆是一支合格的好球隊,但是成爲偉大的球隊總是差一點。他們會打進季後賽,但是不被人們看好能在那裏有所表現。

Maybe they'll exact a pound of flesh from some contender forced to keep up with Westbrook.

也許他們可以從被迫面對威少的對手身上咬下一塊肉來。

Maybe they'll even win a round against the right match-up, but no one is seriously considering them a threat to emerge from the Western Conference.

也許他們甚至能贏下一輪系列賽,但是沒人會認真的把他們當作一支有西部決賽實力的強隊。

That's to be expected, considering the way they lost Durant in the offseason.

考慮到今夏他們失去了杜蘭特,這是可以預料到的。

General manager Sam Presti didn't have a lot of time to recover, but he had already managed to pull off a coup when he traded veteran Serge Ibaka for Victor Oladipo and rookie big man Domantis Sabonis.

球隊經理薩姆-普雷斯蒂沒有多長時間來幫助球隊恢復元氣,但是當他用老將伊巴卡換來維克托-奧拉迪波和新秀內線多曼塔斯-薩博尼斯的時候,這是他一鳴驚人之處。

Would they be better with Ibaka in the lineup today? Probably, but Presti has always played the long game even before KD jumped ship.

假如今天伊巴卡在陣中他們能表現得更好嗎?也許吧,但是即使在杜蘭特離開前,普雷斯蒂都一直在下一盤大棋。

There may not be a second star on the roster at the moment, but Oladipo was coming along before a wrist sprain knocked him out of the lineup.

也許現在一段時間內球隊名單上不會有第二位明星,但是奧拉迪波在因扭傷手腕離開隊伍之前是一直在進步的。

Steven Adams is the kind of burly but skilled big man anyone would want and Enes Kanter has been a reliable bench scorer. The bulk of their roster is made up on young players in their early 20s.

史蒂文-亞當斯是一個任何人都想要的魁梧又有技術的大個子,而坎特是一名可靠的替補得分手。他們的名單上有大量二十出頭的年輕球員。

Some of them are rookies, while the rest are playing meaningful minutes for the first time in their careers. Given the parameters in place, Westbrook's dominating presence is absolutely necessary.

其中一些是新秀,而其他人也在生涯頭一次打出有意義的出場時間。考慮到這些情況,威少的統領地位明顯是十分必要的。

What the Thunder are and what they can be with the benefit of time are not the same thing.

雷霆現在的表現和他們隨着時間獲得的好處不是一回事。

This is obviously a transition year and it speaks well to the amount of talent Presti and his crew have amassed that they haven't completely fallen apart. Unlike so many other teams that lost a great player, the Thunder haven't cratered into the abyss.

很明顯這是一個過渡年,並且普雷斯蒂和他的團隊積攢的大量天賦下,雷霆表現的還不錯,並沒有掉隊。不像其他許多失去球星的球隊一樣,雷霆並沒有墮入深淵。

There's a decent core to begin the rebuilding process, but the Thunder's continued relevance mostly speaks to how overwhelming a force Westbrook is and where he ranks among the game's elite.

重建過程是在有可靠的核心下開始的,但是雷霆的持續性說明了威少的破壞力是多麼的不可阻擋,以及他在比賽的精英球員中應當排在哪個位置。

The mark of a great player isn't just winning championships and awards, it's making the whole greater than the sum of its parts. In his own way, Westbrook has done exactly that.

偉大球員的標籤不僅僅是冠軍和獎項,他的整體比部分的總和更加偉大。威少正在以他自己的方式做到這一點。

Presti's challenge, assuming Westbrook does stay in OKC for the duration, is to construct a team around his unique franchise player.

假設威少會一直待在雷霆的話,普雷斯蒂的挑戰是圍繞他的當家球星構建一支球隊。

To that end, Presti and the Thunder were given a gift — some would call it overdue payback — when they were granted an exception under the new terms of the collective bargaining agreement.

爲此,普雷斯蒂和雷霆得到了一份厚禮——也有人會稱之爲回報——在新勞資協議下他們被准許簽下一個特例。

As reported by Yahoo's Adrian Wojnarowski, both the Thunder and the Rockets could grant the newly created super max upon their superstars: Westbrook and James Harden, respectively.

雅虎記者Adrian Wojnarowski報道,雷霆和火箭可以分別與他們的超級巨星威少和哈登簽下一個超級頂薪合同。

That would allow OKC to re-sign Westbrook this summer to a five-year extension worth $219 million on top of the $28.5 million he'd make in 2017-18.

那將會允許俄城今夏重新與威少簽下五年價值2.19億美元的續約合同,其中2017-2018賽季金額可達2850萬美元。

Given the new rules, it's possible that we could see a future when single-star franchises become the norm.

在新規則下,我們有可能看到未來單個球星帶隊成爲普遍現象。

As with all CBA talk, we won't know the full extent of the rules for years to come, and it will be at least that long before the cap spike begins to level off and we get a truer picture of the landscape.

和所有關於CBA的討論一樣,我們不無法完全清楚未來幾年的規則,至少在工資帽達到頂峯並保持一個水平前很久,我們會有一個更具體的瞭解。

As they were under the prior CBA, the Thunder will be a fascinating test case.

因爲雷霆的薪金還是按之前的CBA協議簽訂的,雷霆是一個有趣的實驗。

"Why not?" he said. "That's my motto. That's what I stand by. That's what I believe in. Just continue to tell yourself ‘why not?' Continue to strive and make the right play to help your team win."

“爲什麼不呢?”他說,“這是我的座右銘,是我的立場,是我的信仰。我只是告訴自己:‘爲什麼不呢?’然後繼續打出正確的表現幫助球隊獲勝。”

Russell Westbrook was everything and the Thunder needed everything he had to give. The subsequent triple double— 45 points, 11 rebounds, 11 assists —was beside the point.

威少就是一切,是雷霆所需要他給予的一切。接下來的三雙——45分11籃板11助攻——都是無關緊要的。

He's made the entire concept seem superfluous and there's no point in asking about it anymore. It's just there to be marveled at, and it's phenomenal to behold. Why not, indeed.

他讓這個概念看起來都是多餘的,沒有必要再問他任何問題。只剩下感嘆,和我們看到的逆天表演。的確是,爲什麼不呢?

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂