當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 無端戳中G點 蘋果強硬迴應"彎曲門"

無端戳中G點 蘋果強硬迴應"彎曲門"

推薦人: 來源: 閱讀: 2.77W 次

Apple said on Thursday it had received just nine complaints about bent iPhones since it released its newly enlarged smartphones last week, after facing an internet furore over claims that the design of its 6 Plus device was fundamentally flawed.

蘋果(Apple)週四表示,自從上週發佈最新大屏智能手機以來,該公司僅收到9筆涉及iPhone存在彎曲問題的投訴,此前,有關iPhone6 Plus存在根本缺陷的說法在互聯網中甚囂塵上。

無端戳中G點 蘋果強硬迴應"彎曲門"

Its unrepentant response to what pundits have dubbed “bendgate” contrasts with its swift apology for the “great inconvenience” of Wednesday’s botched iPhone software update.

蘋果對專家們所稱的“彎曲門”(bendgate)事件做出了強硬迴應,與此形成對照的是,蘋果迅速對週三發佈的存在問題的iPhone軟件更新所導致的“巨大不便”表示了道歉。

“With normal use a bend in iPhone is extremely rare and through our first six days of sale a total of nine customers have contacted Apple with a bent iPhone 6 Plus,” Apple said, highlighting the array of “rigorous” physical tests that each device is subjected to before it launched. “iPhone 6 and iPhone 6 Plus meet or exceed all of our high quality standards to endure everyday, real life use,” it said.

蘋果表示:“在正常使用情況下,iPhone出現彎曲的情況極其罕見,在我們產品發佈後的前6天裏,共有9名客戶因iPhone 6 Plus彎曲問題與蘋果聯絡。”該公司強調所有設備在發售前須經過一系列“嚴格”物理性能測試。該公司表示:“iPhone 6和iPhone 6 Plus達到或超出了我們所有的高質量標準,經得起日常使用。”

The complaints have marred what was by other measures a successful launch for Apple. It said on Monday that it had sold 10m of its two new iPhone 6 devices in their first three days on sale.

這些抱怨和投訴讓蘋果新機的發佈失卻了往日的成功光環。蘋果週一表示,上市頭3天,兩款最新iPhone 6的銷量已達到1000萬部。

Earlier on Thursday, Apple’s products came in for fresh criticism from a new quarter: the Federal Bureau of Investigation.

週四早些時候,蘋果產品還遭到另一個領域的批評:美國聯邦調查局(FBI)。

FBI director James Comey told reporters in Washington DC that he objected to new encryption technology for iPhones and smartphones running Google’s Android software, which the companies say bolsters customers’ security and privacy.

美國聯邦調查局局長詹姆斯•科米(James Comey)在華盛頓特區告訴記者,他對iPhone及安卓(Android)系統的智能手機採用的最新加密技術表示反對,雖然這些公司稱該技術將加強客戶安全和隱私。

The encryption means that data stored on the latest iPhones, if the owner uses a security passcode to lock the device, cannot be accessed by Apple itself, even if it receives a warrant.

這項加密技術意味着,如果最新版iPhone用戶使用安全祕鑰鎖閉手機,那麼蘋果自己將無法訪問這些手機上存儲的數據,即便蘋果獲得授權。

“What concerns me about this is companies marketing something expressly to allow people to place themselves beyond the law,” Mr Comey said.

科米表示:“我擔心,這些企業推向市場的是明顯能讓人們凌駕於法律之上的產品。”

Apple analysts said that the longer-term implications of the latest bout of criticism were hard to assess. Many saw its flawed software update as a more significant problem than whether iPhones can be bent in a trouser pocket.

蘋果分析師表示,很難判斷最近的批評聲浪會造成怎樣的長期影響。與iPhone能不能在褲兜裏被坐彎相比,很多人認爲存在缺陷的軟件更新是一個更重要的問題。