當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 傳言中國激進人士陳光誠賭氣離開紐約大學

傳言中國激進人士陳光誠賭氣離開紐約大學

推薦人: 來源: 閱讀: 1.75W 次

傳言中國激進人士陳光誠賭氣離開紐約大學

Chen Guangcheng, the Chinese dissident who escaped informal house arrest in 2012 and fled to the U.S., will leave his post at New York University and is in negotiations to move to another area institution, university officials said Thursday.

紐約大學(New York University)有關負責人週四說,中國異見人士陳光誠將不再擔任紐約大學訪問學者。他目前正在進行談判以轉到大紐約地區的另一所學術機構。陳光誠2012年從家中逃離,擺脫了非正式居家軟禁,之後逃到美國。

NYU officials said Mr. Chen's departure wasn't related to its agreement with Chinese officials to open a Shanghai campus, which will have its first undergraduate class in September. NYU spokesman John Beckman said the Shanghai campus was approved after Mr. Chen's arrival as a visiting scholar at NYU in May 2012.

紐約大學負責人說,陳光誠離開該校與該校和中國政府官員達成開設上海分校的協議無關。今年9月,上海紐約大學的首批本科生將入學。紐約大學發言人貝克曼(John Beckman)說,中國政府是在2012年5月陳光誠作爲訪問學者抵達紐約大學之後批准其籌建上海分校的。

'The plain fact is that these are unrelated matters,' he said. 'In countless hours of conversations involving the establishment of our Shanghai campus, this matter has never come up.'

貝克曼說,簡單的事實是,這兩件事情之間沒有關聯。圍繞上海分校的籌建進行的無數個小時的談話中,有關陳光誠的問題從未被提起。

Reached on his cellphone on Thursday afternoon, Mr. Chen hung up without commenting.

記者週四下午撥通了陳光誠的手機,但他沒有說話就掛斷了電話。

'No good deed goes unpunished,' said Jerome Cohen, an NYU law professor who has acted as Mr. Chen's mentor, about media reports alleging that NYU had bowed to pressure from Beijing over Mr. Chen. 'No political refugee, even Albert Einstein, has received better treatment by an American academic institution than that received by Chen from NYU, and I am grateful to the university administration for its extraordinary generosity, which could not reasonably be expected to go on indefinitely.'

陳光誠的導師、紐約大學法學教授孔傑榮(Jerome Cohen)在談到有關紐約大學在陳光誠一事上屈服於北京壓力的媒體報道時說,好意總是遭人曲解。沒有一位政治難民,甚至包括愛因斯坦(Albert Einstein)在內,曾在一家美國學術機構受到比陳光誠在紐約大學更好的待遇。我對校方格外的慷慨由衷感謝。當然,這種待遇也不可能無限期地延續下去。

Mr. Chen, a prominent critic of China's one-child policy, was imprisoned for five years and then placed under informal house arrest for two years before a dramatic escape. He sought help at the U.S. Embassy in Beijing and after a frenzy of diplomatic activity China allowed him to leave to take up a visiting scholar post at NYU.

陳光誠是中國獨生子女政策的知名批評者,曾被關押五年,後經歷兩年非正式的居家軟禁。最後他戲劇性地從家中逃脫。此後他向美國駐華大使館求救,在經過激烈的外交活動之後,中國政府允許他出境至紐約大學擔任訪問學者。

Mr. Beckman said in an email that NYU and Mr. Chen had discussed beginning last fall that NYU couldn't support him indefinitely. The university had provided Mr. Chen, who is blind, with housing, health insurance, food, clothing and electronic equipment, along with an office and language translation support. He said Mr. Chen was working on a book that would be a source of income for him and his family.

貝克曼在一封電子郵件中說,從去年秋天開始,紐約大學就向陳光誠表明,校方不能無限期地支持他。紐約大學向雙目失明的陳光誠提供了住房、醫療保險、食品、衣物和電子設備,以及一間辦公室和語言翻譯支持。他說,陳光誠正在寫一本書,這有望成爲他和家人的收入來源。

'We indicated that beyond this academic year he would need to make a transition to a more self-supporting life─with which NYU would and has been helping him─which would involve him finding new living arrangements,' Mr. Beckman said.

貝克曼說,我們表示,本學年結束後,他將需要過渡到一種更加自力更生的生活狀態,這涉及他找到新的居住安排。紐約大學一直且還將幫助他實現這一過渡。

Mr. Chen is currently in negotiations with Fordham University, in New York City, and the Witherspoon Institute in Princeton, NJ., people close to Mr. Chen said. A spokesman for Fordham, a Roman Catholic university, said its officials were in negotiations with Mr. Chen. He declined to comment further. Officials at the Witherspoon Institute declined to comment.

與陳光誠關係密切的人士說,陳光誠目前正與位於紐約的福坦莫大學(Fordham University)和新澤西州普林斯頓的Witherspoon Institute商談。福坦莫大學是一所羅馬天主教大學,該校一位發言人說,校方正與陳光誠進行談判。他拒絕進一步置評。Witherspoon Institute的負責人拒絕對此發表評論。