當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 大女主劇扎堆混戰,誰纔是最終贏家

大女主劇扎堆混戰,誰纔是最終贏家

推薦人: 來源: 閱讀: 1.35W 次

The Glory of Tang Dynasty

《大唐榮耀》

The 60-episode TV drama was adapted from a novel Legend of Princess Pearl published in 2007. It focuses on the protagonist Shen Zhenzhu’s romance with her husband and their efforts to protect the country.

《大唐榮耀》全劇共60集,改編自2007年出版的小說《大唐后妃傳之珍珠傳奇》。該劇主要講述了女主沈珍珠和丈夫的愛情故事,以及他們爲保護國家付出的努力。

Premiered on Jan 29, the drama received 7 points out of 10 on the country's popular review website Douban.

《大唐榮耀》於1月29日首播,在國內人氣影評網站豆瓣上獲得7分的評分(滿分10分)。

While not a low rating when compared to the other four dramas, it was still criticized by many audience members.

雖然與其他四部電視劇相比,《大唐榮耀》的評分並不算低,但是仍然有許多觀衆給出了差評。

“In the drama, romance is the protagonist’s only pursuit. It seems that the meaning of her life is to have a romantic relationship with a Prince Charming. No, not only one, but three or four,” Douban user Jiuyuehuashang said.

豆瓣網友“Jiuyuehuashang”稱:“劇中,愛情就是女主唯一的追求。她生命的意義似乎就是找一個真命天子談情說愛。不對,不是一個,是三四個。”

Once Upon A Time

《三生三世十里桃花》

The online novel Once Upon A Time by Tang Qi was published in 2009. This year saw a series of adaptations of the novel, including a TV series, a film, a drama and a computer game.

《三生三世十里桃花》是唐七在2009年出版的一部網絡小說。今年,這部作品被改編成電影、電視劇以及電腦遊戲

The TV version premiered on Jan 30 and starred two popular actresses, Yang Mi and Dilraba. It is about a fairy’s romance with a god in their three different lives.

電視劇版《三生三世十里桃花》於1月30日首播,由人氣女演員楊冪和迪麗熱巴主演。該劇講述了一個小仙女和一位神仙的三世情緣。

"The scenes in the TV adaptation are beautiful, and also consistent with the original work," a Douban user Banchengyansha said.

豆瓣網友“Banchengyansha”稱:“電視劇版的場景很精緻,也很貼合原著。”

Rated 6.4 points out of 10 on the review website, some users said the drama focused too much on romance.

《三生三世十里桃花》的豆瓣評分爲6.4分,一些網友認爲,這部劇的愛情戲碼太多了。

"They are fairies. Can’t they do something else except falling in love?" another Douban user Amy said.

豆瓣網友“Amy”稱:“他們是神仙。除了談情說愛,就不能幹點別的嗎?”

Princess Agents

《楚喬傳》

Adapted from an online novel Queen of No.11 Agent, the TV series is about the adventure of a female slave Chu Qiao and her romance with a prince Yan Xun.

《楚喬傳》改編自網絡小說《11處特工皇妃》,講述了女奴楚喬的奇遇以及她和燕洵世子的愛情故事。

The drama was broadcast during the summer holiday, targeting young audiences who prefer fantasies and romances.

該劇在今年暑期播出,受衆的是喜歡奇幻浪漫題材的年輕觀衆。

Although the original book got 7.9 out of 10 on Douban, the TV version only got 5 for its poor adaptation.

雖然原著的豆瓣評分有7.9,但電視劇卻因爲劣質的改編僅獲得5分。

"Why do the slaves all dress in white and look like fairies in this drama? Plus they even ran faster than horses. Is it reasonable?" user Shiweitian said.

豆瓣網友“Shiweitian”表示:“爲什麼電視劇裏的奴隸們都穿着白色衣服,看上去和仙女一樣?還有,她們跑的比馬還快,這合理嗎?”

The King’s Woman

《秦時麗人明月心》

Premiered in August, the 48-episode TV series is a fictional story, with a plot centering on struggles and romance during the Qin Dynasty (221-206 BC).

8月首播的《秦時麗人明月心》全劇共48集,圍繞着秦朝(公元前221-206年)時的爭鬥和愛情故事展開,劇情均爲虛構。

The drama won much praise for its use of slow motion when shooting martial arts.

該劇在拍攝武術場景時使用的慢動作手法贏得不少好評。

"Martial arts are highlighted in the TV series. The actors performed real kung fu," a Douban user Weishenmeyaoxuefa said.

豆瓣網友“Weishenmeyaoxuefa”稱:“這部劇中的武術場景很搶眼,演員們表演的是真功夫。”

Yet the TV adaption couldn’t satisfy the audience, who prefer real history rather than fiction, and it only got 4.9 points on Douban.

然而,《秦時明月麗人心》並不能讓更喜歡真實歷史而非虛構故事的觀衆滿意,該劇豆瓣評分僅爲4.9分。

大女主劇扎堆混戰,誰纔是最終贏家

Nothing Gold Can Stay

《那年花開月正圓》

The TV drama is not based on a novel but the story of a real businesswoman Zhou Ying. Born in the Qing Dynasty (1644-1911), Zhou was the richest female entrepreneur in Shaanxi province at that time.

《那年花開月正圓》並非改編自小說,而是基於真實人物女商人周瑩的故事拍攝的。周瑩生在清朝(1644-1911),是當時的陝西省女首富。

Leading actress Sun Li played Zhou in the drama. Despite her age, Sun, who was born in 1982, still successfully presented a lovely and innocent teenage Zhou in the eyes of many audience members.

孫儷在劇中扮演女主周瑩。雖然孫儷是1982年生人,但在許多觀衆眼中,她仍然成功塑造了一個可愛天真的少女周瑩。

"As a native of Shaanxi, I found Sun played the role well. She jumps and runs wildly, just like a typical young naughty Shaanxi girl," a netizen Xuelili said.

網友“Xuelili”說:“作爲一個土生土長的陝西人,我認爲孫儷演得很好。她上躥下跳的感覺,和典型的陝西妹子一模一樣。”

The drama got 7.2 points on Douban, receiving criticism for having too much romance and too few of Zhou's struggles.

該劇因爲愛情戲份太多,對周瑩奮鬥的故事描寫太少而受到批評,其豆瓣評分爲7.2分。