當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 清潔工道路考覈“以克論淨” 網友:太苛刻

清潔工道路考覈“以克論淨” 網友:太苛刻

推薦人: 來源: 閱讀: 5.33K 次

Road cleaners in China are being measured by a new and unusual method.

中國的道路清潔工們正在接受一種與衆不同的全新考覈辦法。

City inspectors have started weighing dirt found on the street, in order to determine how good a job the cleaners are doing.

爲了確定清潔工的工作是否做到位,城市考覈人員開始給街上的污垢稱重。

The exercise started on Wednesday in Xi'an, the capital of the Shaanxi province. Inspectors draw out a random square meter on the street, and sweep up the dust within, placing it on a weighing scale.

這一試行辦法於週三始於陝西省會西安市。考覈員在街上隨機畫出一平方米,把裏面的灰塵掃乾淨放在秤上。

Streets which exceed 5 grams of dust per square meter will count as a strike against its cleaner. Three strikes gets the cleaner fired, and their supervisors will face disciplinary action too, reported the state-run People's Daily.

據中國國家媒體《人民日報》報道,街道上每平方米的灰塵超過5克,負責的清潔工就被記一次不合格。三次不合格的清潔工將被開除,其主管也將受到紀律處分。

A 62-year-old cleaner, Wang Guanhai, told China News Service that he's started having to work overtime in order to meet the cleanliness standards.

62歲的清潔工王冠海(音)告訴中新社,爲了達到清潔度標準,他不得不開始加班。

清潔工道路考覈“以克論淨” 網友:太苛刻

He said he works from 4 a.m. to 6 p.m., and cleans the roads under his charge four to five times daily.

王冠海說,他從早上4點工作到下午6點,每天對負責的道路清掃4-5遍。

The new rules have drawn criticism from netizens, many of whom say it's unfair to the cleaners.

這項新規招來了網友們的指責,許多人表示這對清潔工不公平。

Some have pointed out that with the air pollution problem unsolved, it's a Sisyphean task for cleaners to prevent dust from collecting on streets.

有人指出,空氣污染問題不解決,讓清潔工保證街道一塵不染就是徒勞。

On Thursday afternoon, the air pollution level in Xi'an was 159 - unhealthy on the AQI scale.

27日下午,西安的空氣指數是159,空氣質量指數範圍屬於不健康。

One Weibo user said: "Are you trying to kill the sanitation workers? The air is full of dust, so they'll never be able to keep the roads entirely dust-free."

一位微博網友稱:“你們想累死環衛工人嗎?空氣中充滿了灰塵,他們永遠也無法讓道路一塵不染。”

"Don't you think the dust on the road is because of the dust in the air?" said another.

另一位網友說:“難道你們不覺得,路上的灰塵是空氣中的塵埃造成的嗎?”