當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 無家可歸女生考上哈佛 靠當清潔工完成學業大綱

無家可歸女生考上哈佛 靠當清潔工完成學業大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.92W 次

You don't run across a story this inspiring every day.
下面這個勵志故事可不是每天都能遇到。

Dawn Loggins, a North Carolina high school senior who was left homeless by her parents the summer before her senior year, is graduating tonight from Burns High School in Lawndale, NC.
高三前那個暑假,北卡羅來納州的高中生唐恩·洛金斯被父母遺棄,變得無家可歸。而今她即將從朗代爾的伯恩斯高中畢業了。

無家可歸女生考上哈佛 靠當清潔工完成學業

While that's quite the accomplishment, what comes next is truly amazing: Dawn is going to Harvard University in the fall.
能順利完成高中學業已經非常了不起,更喜人的是:今年秋天,唐恩就要在哈佛大學開始她的大學生活了。

Dawn grew up in a less-than-ideal situation, to say the least. Her house had no electricity or running water, so she was forced to do her homework in the dark and go days, even weeks, without showering. She lived with parents who abused drugs.
可以說,唐恩的家庭環境很不盡人意。她的父母都吸毒。家裏沒電沒水,她只能在昏暗光線下做功課;有時,她會連續幾天甚或幾周洗不上澡。

"We would get water jugs and fill them up at the park, using the spigots in the bathroom. And we would use that to flush the toilet or cook with. Stuff like that," she told CNN.
“我們經常去公園洗手間灌水回家,然後用來做飯或衝馬桶。”她對CNN記者說道。

At Burns, Dawn was nominated and accepted to Governor's School, a one-month summer program in North Carolina for gifted high school juniors.
在伯恩斯高中時,唐恩被推選參加了州長學校,這是北卡羅來納州爲優秀高中生設立的一月夏令營活動。

Dawn left for the program in June. She returned to Lawndale in July to find her house empty, with an eviction notice on the front was officially homeless.
夏令營六月結束。七月唐恩回到朗代爾,卻意外發現家裏已經人去樓空,大門封上了驅逐條。唐恩真的無家可歸了。

After learning she was homeless, employees at Burns helped her in any way they could. Sheryl Kolton, a custodian and bus driver at Burns, even let Dawn live at her house.
得知這一情況後,伯恩斯的老師儘可能伸出了援手。謝莉爾·考爾頓是伯恩斯的管理員兼校車司機,主動讓唐恩住到了她家裏。

Dawn didn't let her situation stop her drive to be successful. As a senior, she participated in typical high-school extracurricular activities at Burns: band club, photography club, cross-country and National Honor Society. She also started a program collecting letters for active military troops and worked as a janitor at Burns to earn extra money — all while making straight A's.
儘管處境窘迫,唐恩並未輕言放棄。在伯恩斯高中,她參加了多項課外活動:樂隊俱樂部、攝影俱樂部、越野社團以及國家榮譽生社團。而且,她還自辦社團,爲現役軍人收發信件。此外,她還在學校做些雜活兒賺取費用。最驕傲的是,她每門功課都很出色。And like any other bright high school senior, she decided to go to college.
同其他優秀高中生一樣,唐恩也打算報考大學。

"When I was younger, I was able to look at all the bad choices — at the neglect, and the drug abuse, and everything that was happening — and make a decision for myself that I was not going to end up like my parents, living from paycheck to paycheck," Dawn told CNN.
“很小的時候,我就注意到了生活醜陋的一面——注意到那些被遺忘的人羣、吸毒的人,以及各種困頓。然後,我告訴自己——絕不能成爲父母那樣潦倒無爲的人。”唐恩告訴CNN記者。

Dawn applied at four North Carolina schools and her dream school, Harvard. Earlier this year, she got an acceptance letter from the Ivy League school. On top of being accepted, Dawn received a full scholarship to attend.
唐恩共申請了4所北卡羅來納州的大學,還有她夢寐以求的哈佛大學。前不久,她如願收到了這所常春藤名校的錄取通知書。更喜人的是,她還獲得了全額獎學金。

CNN wrote that since Dawn's story has circulated worldwide, people have sent encouragement and money to the teen. Dawn doesn't want the money for herself, though.
CNN報道說,現在唐恩的故事已家喻戶曉,很多人紛紛祝福唐恩,甚至還寄了錢。其實,唐恩並不需要人們捐錢給自己。

"When I get to college, I can work for what I need. And I know my future is going to be great," she told CNN. Dawn hopes to start an organization to help other students with similar barriers in continuing their education.
她說:“上大學後,我可以靠勤工儉學賺取費用。我相信未來會更順利吧。”唐恩打算創立一個組織,幫助其他有同樣求學困境的學生。