當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 我國東南沿海地區高鐵票價4月21日起進行調整

我國東南沿海地區高鐵票價4月21日起進行調整

推薦人: 來源: 閱讀: 2.24W 次

China has promised to improve the quality of service on its high-speed rail network after a decision was made to adjust ticket prices in the country's southeastern region.

在做出要調整東南地區高鐵票價這一決定之後,中國有關部門承諾將提高高鐵網絡的服務質量。

"The fare adjustment will start from April 21, with a focus on high-speed routes in the country's southeastern coastal areas. Ticket prices will increase or decrease based on passenger flow," a China Railway officer told the People's Daily Online.

中國鐵路總公司一名官員向《人民日報》透露:“票價將從4月21日起調整,重點放在東南沿海地區的高鐵線路上。票價將根據客流量提高或降低。”

According to the officer, high-speed routes in southeastern coastal areas are still using the price standard issued by the Chinese government in 1997, which is much lower compared to that of the region's highways.

據該官員表示,東南沿海地區的高鐵票價現在仍然在沿用1997年中國政府設定的標準,遠低於該地區的高速公路價格。

我國東南沿海地區高鐵票價4月21日起進行調整

For instance, a trip from Ningbo to Xiamen takes 13.5 hours by bus and costs 312 RMB, while the same trip by high-speed train takes 5.5 hours and costs only 250 RMB.

舉例來說,乘汽車從寧波到廈門要13.5個小時,花費312元,而高鐵只要5.5個小時,卻只花費250元。

"The price for some high-speed rails will still be cheaper compared to that of highways, even though high-speed rails are more comfortable and faster," the officer added.

該官員表示:“雖然高鐵更舒適更快捷,但是某些高鐵的價格卻比高速還低。”

High-speed rails in China's southeastern coastal areas serve over 810,000 passengers every day, with a load factor above 80 percent.

東南沿海地區的高鐵線路每日服務超過81萬名乘客,負荷率在80%以上。