當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究指出 7月份內地35個城市新樓庫存再下降

研究指出 7月份內地35個城市新樓庫存再下降

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03K 次

Housing inventories in China's major cities fell for a third-consecutive month, making further increases in home prices likely, latest industry data showed.

最新行業數據顯示,我國主要城市的住宅庫存連續第三個月下降,可能導致房價進一步上漲。

Unsold new homes in 35 major Chinese cities totaled 244.8 million square meters at the end of July, down 1 percent from June and 5.6 percent from a year earlier, according to figures released by the property research agency E-house China Research and Development Institute.

易居房地產研究院近日發佈的數據顯示,截至7月底,我國35座主要城市的新建住宅庫存總量爲24478萬平方米,環比減少1%,同比減少5.6%。

The area of unsold new homes in first-tier cities dropped 4 percent in July from June, while that for second-tier cities slipped 0.5 percent and that for third-tier cities decreased 1.2 percent.

七月份一、二、三線城市新建住宅庫存總量相比六月份降幅分別爲4%、0.5%和1.2%.

研究指出 7月份內地35個城市新樓庫存再下降

On a year-on-year basis, the declines of inventories for first-, second- and third-tier cities were 18 percent, 4.5 percent and 0.1 percent, respectively.

同比去年,一、二、三線城市庫存總量降幅分別爲18%、4.5%和0.1%。

It will take 10 months to sell the remaining new homes in the 35 cities if they are sold at the a speed that matches July, compared with 10.5 months estimated in June, according to the agency.

據該機構表示,如果這35座城市以七月份的速度來銷售,那麼需要10個月的時間將剩餘的新建住宅售完,而六月份時的估計則爲10.5個月。

The accelerated destocking will continue to drive prices up in the third quarter of the year, said Yan Yuejin, an analyst with the agency.

該機構一位名叫嚴躍進的分析人員表示,加速去庫存化將在今年第三季度繼續推動房價上漲。

New home prices in China's 10 biggest cities, including Beijing and Shanghai, rose 17.2 percent year on year to hit an average 22,945 yuan ($3,459) per square meter in July, according to China Index Academy (CIA).

據中國指數研究院數據顯示,包括北京和上海在內的中國十大城市,新建住宅庫房價同比去年漲幅17.2%,七月份達到平均每平米22945元(摺合3459美元)。