當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 中國化工9.25億歐元購德企 創對德投資紀錄

中國化工9.25億歐元購德企 創對德投資紀錄

推薦人: 來源: 閱讀: 1.76W 次

中國化工9.25億歐元購德企 創對德投資紀錄

Hong Kong — The China National Chemical Corporation said on Monday that it would buy the KraussMaffei Group, a German manufacturer of plastics and rubber processing machinery, for about $1 billion.

香港——中國化工集團公司週一宣佈,將出資約10億美元,收購德國塑料和橡膠加工機械製造商克勞斯瑪菲集團(KraussMaffei Group)。

The state-owned China National Chemical, known as ChemChina, has formed a consortium with the Guoxin International Investment Corporation and AGIC CaPital to pay 925 million euros for KraussMaffei. The German company is owned by Onex, a Canadian private equity firm, and the sale is the biggest investment by a Chinese company in a German one.

中國化工集團公司是一家國有企業,簡稱中化。該公司與國新國際投資有限公司、漢德資本(AGIC Capital)聯合出資9.25億歐元收購克勞斯瑪菲。克勞斯瑪菲的所有人是加拿大私募股權公司Onex。這筆交易是中國公司對德國企業進行的最大一筆投資。

“The KraussMaffei Group has significant development potential, especially in the important China market,” Ren Jianxin, the chairman of ChemChina, said in a news release. “We highly respect and trust its outstanding management team and superior Germany manufacturing technology, as well as high-end brands. We will retain the current management and employees and maintain the current corporate structure.”

“克勞斯瑪菲集團的發展潛力是巨大的,特別是在重要的中國市場,”中化董事長任建新在新聞稿中說。“我們看中的是該公司傑出的管理層和德國製造的技術專長。我們將保留現有的管理層和員工,保持現有的企業結構。”

“The growth potential of the KraussMaffei Group is tremendous,” the release continued, “especially through improved access to the Chinese market, which we can make possible. We expect trends in the automotive industry toward advanced manufacturing and lightweight components will provide a huge development opportunity for the high-end plastic injection molding industry.”

“克勞斯瑪菲集團的增長潛力是巨大的,”新聞稿接着說。“尤其考慮到我們能幫助開拓和增強其在中國市場的渠道。今後汽車業智能化、輕質化的發展趨勢也將爲新型高端塑化材料的注型業和裝備業提供巨大的發展空間。”

The deal follows a record year for Chinese outbound investment, with 136 deals worth $31.3 billion in 2015, according to data from the deal tracking firm Dealogic.

在這筆交易之前,中國的對外投資迎來了創紀錄的一年。從交易追蹤公司Dealogic的數據來看,2015年中國的對外投資共達成了136筆交易,涉及資金313億美元。

ChemChina, one of China’s largest chemical companies, has been on a buying spree, snapping up stakes in chemical, machinery and transport companies domestically and outside China. In March 2015, it purchased a 26 percent stake in Pirelli, the Italian tire maker, and it has been trying to woo Syngenta, the Swiss pesticide company.

作爲中國最大的化工企業之一,中化開啓了收購狂潮,爭先搶購國內外化學、機械和運輸公司的股份。2015年3月,該公司收購了加拿大輪胎生產商倍耐力(Pirelli)26%的股份。此外它還一直在努力爭取瑞士殺蟲劑公司Syngenta。

Frank Stieler, KraussMaffei’s chief executive, said the company expected to grow more quickly in China and Asia as part of ChemChina.

克勞斯瑪菲集團首席執行官弗蘭克·斯蒂勒(Frank Stieler)表示,在成爲中化的一部分後,預計公司在中國和亞洲的增長會更快。

“Accelerated growth will have a sustained positive impact for the Company globally,” Mr. Stieler said in a news release. “Our Company has a strong foundation, and we will continue to build on our strengths, and create new jobs around the world.”

“加速的發展將使集團在全球範圍內產生持久的正面影響。藉助於我們全面的專業知識,我們擁有堅實的基礎,並以此建立我們自己的優勢。我們將在全球創造就業位置。”

The Onex Group bought KraussMaffei for 276 million in December 2012 and will receive 670 million when the deal is completed.

2012年12月收購克勞斯瑪菲時,Onex集團花了2.76億歐元。這筆交易完成時,該公司將獲利6.70億歐元。