當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 調查:九成瑞士人自認爲身體健康

調查:九成瑞士人自認爲身體健康

推薦人: 來源: 閱讀: 5.74K 次

Switzerland's fabled mountain air may be healthier than anyone thought: nine out of ten people say they feel on top form even as obesity is on the rise, new statistics showed Friday.

調查:九成瑞士人自認爲身體健康

"The majority of the Swiss population thinks it is in good health. 87 percent of people asked said they felt in good or very good health. Only 7 percent said they had a severe health problem six months ago," the Federal Statistics Office said in a statement after a survey of some 19,000 citizens.

But appearances can be (self)-deceptive, as the survey in fact found that more and more Swiss people drink, smoke and are overweight.

Just under a third of all people surveyed were smokers (28 percent), with the percentage rising for both young men and women aged 15-24 -- 37 percent and 31 percent respectively.

When it comes to alcohol, 38 percent of all men and 29 percent of women described themselves as "occasional drinkers" who had a glass one or two times a week.

And just like the rest of Europe, the number of overweight people has been on the rise, with more than half (52 percent) of people in the 65-74 age group having a body mass index of more than 25 kilograms/square metres.

One silver lining though is a decline in passive smoking after various cantons such as Geneva and Ticino introduced bans on smoking in public places. So if nothing else, the Swiss mountain air will be a little bit clearer after all.

Switzerland is one of the longest-lived countries in the world, with an average age of84, according to WHO statistics.

Zurich,the norheaster city ofSwitzerland was named as the best place to live in the world, a previous study by the Mercer consultant firm showed.

傳說中的瑞士山間空氣可能比你想象的還要健康。瑞士上週五公佈的最新統計數據顯示,儘管瑞士的肥胖率呈上升趨勢,但有九成民衆覺得自己很健康。

瑞士聯邦統計局在一份聲明中說:“絕大多數瑞士人自認爲身體不錯。87%的受訪者覺得自己健康或者十分健康。僅有7%的人稱自己在半年前出現了嚴重的健康問題。” 該機構共對約1.9萬人進行了調查。

但表象不一定靠得住,調查發現,瑞士有越來越多的人酗酒、吸菸及體重超標。

調查顯示,受訪者中有不到三分之一的人吸菸(28%),但15歲至24歲的年輕男女的吸菸率都呈上升趨勢——分別爲37%和31%。

38%的受訪男性和29%的女性稱自己“偶爾喝點酒”,即每週喝酒一至兩次,每次喝一杯。

與歐洲其它國家一樣,瑞士的肥胖人口也越來越多,在64歲至75歲的人羣中,超過一半的人(52%)體重指數超過25。

不過值得慶幸的是,瑞士的被動吸菸人數有所下降,這都要歸功於日內瓦和提契諾等幾個地區在公共場所實行的“禁菸令”。所以如果只看這一點,瑞士的空氣有望變得更加清新。

據世界衛生組織的統計數據,瑞士的平均壽命爲84歲,爲全世界最長壽的國家之一。

此前美世諮詢公司開展的一項研究表明,瑞士東北部城市蘇黎世被評爲全球最適合居住的城市。

Vocabulary:

top form:狀態很好

silver lining:(a hopeful or comforting prospect in the midst of difficulty)一線希望