當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 調查:40%的日本人一個月不過性生活Survey: 40 pct. in Japan not having sex

調查:40%的日本人一個月不過性生活Survey: 40 pct. in Japan not having sex

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

The secret behind Japan's plunging birth rate? A record 39.7 percent of Japanese citizens ages 16-49 have not had sex for over a month - up 5 percentage points from two years ago - according to a survey published this week by the Japan Family Planning Association.

調查:40%的日本人一個月不過性生活Survey: 40 pct. in Japan not having sex

爲什麼日本的生育率持續下降?據日本計劃生育協會本週公佈的一項調查顯示,在16歲至49歲之間的日本人中,有39.7%的人一個多月沒有進行性生活,比兩年前高5個百分點。

Among married couples, the rate was only slightly lower, at 34.6 percent.

這一比例在已婚夫婦中略低,爲34.6%。

"This is very bad news for the country's birth rate, and something the government needs to look into urgently," said Dr. Kunio Kitamura, the family planning association's director.

計劃生育協會主任國生北村博士說:“這對日本的生育率來說無疑是個壞消息,政府必須立即對此採取措施。”

The survey comes amid concerns over Japan's faltering birthrate, which fell in 2005 to a record low of 1.26 births in an average woman's lifetime. The decline has stoked government fears of tax revenue shortfalls and labor shortages.

此調查源於政府對國內的生育率一直停滯不前的擔憂。2005年,日本的生育率(普通女性一生中所生孩子的平均數量)跌至歷史最低點,只有1.26。這一狀況引起了政府對稅收收入不足以及勞動力短缺的擔憂。

"The situation is dismal," Kitamura said. "My research shows that if you don't have sex for a month, you probably won't for a year."

北村博士說:“目前的狀況很可怕。我所做的調查顯示,如果你一個月不過性生活,那麼可能一年都不會過。”

Kitamura partly blamed stress from busy working lives.

北村博士認爲,工作繁忙所產生的壓力也是導致這種狀況的一大原因。

A decline in physical communication in an increasingly Web-based society was also a factor, he said.

此外,互聯網的日益普及造成人們身體接觸的減少也是其中的一個因素。

The association said it handed out questionnaires to 2,713 randomly selected people, and received responses from 636 men and 773 women in November 2006. In a similar poll taken two years ago, 35 percent reported having no sex for a month.

2006年11月,日本計劃生育協會向隨機選取的2731名調查對象分發了調查問卷,並收回636份男性回覆和773份女性回覆。在兩年前的一項類似的調查中,共有35%的受訪者一個月沒有進行性生活。

Japan came last in a 29-country study of sexual satisfaction published by the University of Chicago last year, with a mere 25.7 percent of lovers expressing satisfaction in bed.

芝加哥大學去年公佈的一項涉及29個國家的調查顯示,日本的性滿意度最低,只有25.7%的情侶對性生活感到滿意。

The country was also in last place among 41 nations in a 2005 poll by condom manufacturer Durex, with people having sex just 45 times a year compared to a global average of 103.

安全套製造商杜蕾絲公司2005年在41個國家所做的一項民意調查顯示,日本人的年均性生活次數最低,只有45次,而世界年均性生活次數是103次。