當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 中國寓言故事雙語版 第8期:多言何益

中國寓言故事雙語版 第8期:多言何益

推薦人: 來源: 閱讀: 9.72K 次

ing-bottom: 75%;">中國寓言故事雙語版 第8期:多言何益

One day, Zi Qin asked his master Mo Zi:

一天,子禽問他的老師墨子:

"Master, is there any good at all of talking much?"

“老師,多說話到底有沒有好處?”

Mo Zi thought for a while, and answered:

墨子想了一下回答說:

"If one talks too much, what good is there?"

“話要是說得太多了,還有什麼好處呢?”

Then, he told Zi Qin:

接着,又告訴子禽說:

"Toads and frogs croak and flies buzz day and night until they are parched and dry in the mouth, yet nobody listens to them.

“蛤蟆、青蛙、蒼蠅白天黑夜不停地叫,叫得口乾舌燥,可是卻沒有人聽它們的。

But a rooster in a chicken coop crows only a few times at dawn, and everyone knows that when it crows, daylight,is coming and the whole world will be awakened.

但是,雞棚裏的雄雞隻在黎明時啼叫兩三次,大家知道雞啼就要天亮,天下皆醒。

Therefore, there is no use talking too much.

所以,多說話沒有什麼用處。

What is important is to suit the words to the occasion, and say things which hit the nail on the head."

重要的是話要說得切合時機,說到點子上。”