當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語故事 > 雙語散文:童趣童真

雙語散文:童趣童真

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

雙語散文:童趣童真

Childrens Tiff


Two little kids went out to play
In their backyard one summer day.
They gazed at cotton candy sky,
And argued as the clouds sailed by.

"There goes a fluffy sheep!" Tim cried,
As Kimmy scrutinized the sky.
"I do not see a sheep," she said.
"I see a flock of birds, instead."

"How lovely are the birds!" said he.
"Look there's a swarm of bumble bees,
And there goes a train, a foot long!"
"Oh no brother, you are so wrong."

"Pesky Kimmy, don't be a pain,
'Cos you are driving me insane.
Go away and leave me alone
To just imagine on my own!"

"Okay then, I'll leave you alone,
But when you see a shape unknown,
Do not go screaming out to me,
'Cos I won't tell you what I see."

"Leave me alone and let me be,
I don't need you to play with me!"
Feeling lonely, she blurted out,
"If you need me just give a shout!"

Notefluffy:披着絨毛的  scrutinized:細察  flock:一羣  insane:極愚蠢的
blurted:未加思索地衝口而出

中文翻譯:


夏日的一天,兩個小孩兒在他們的後院裏玩耍。
他們盯着棉花糖一般的天空,
因爲流雲爭吵着。

“綿羊過來了!”提姆喊道,
吉米仔細觀察着天空。
“我沒看見綿羊,”她說。
“但是,我看見了一羣鳥。”

“多可愛的鳥啊!”他說。
“看,那有一羣蜜蜂,
那還有一列火車,有一英尺長!”
“不,哥哥,你錯了。”

“討厭的吉米,你都快讓我瘋掉了。
走開,讓我一個人呆着。
我要發揮我自己的想象!”

“那好吧,我會讓你一個人呆着的。
但是當你看到你不認識的形狀時,
別來衝我喊叫,
因爲我不會告訴你我看到了什麼。”

“走開,讓我一個人呆會兒,
我不需要你和我玩!”
感到寂寞,她不假思索喊道,
“如果你需要我,就喊一聲。”