當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 優秀唯美英文美文摘抄

優秀唯美英文美文摘抄

推薦人: 來源: 閱讀: 2.52W 次

隨着社會的不斷髮展,英語閱讀不僅出現在各類考試當中,而且也日益成爲人們獲取信息的主要渠道之一。下面是本站小編帶來的優秀唯美英文美文摘抄,歡迎閱讀!

優秀唯美英文美文摘抄
  優秀唯美英文美文摘抄篇一

男孩和樹(A Boy and His Tree)

A long time ago,there was a huge apple tree. A little boy loved to come and play around it every day. He climbed to the tree top,ate the apples,took a nap under the shadow…He loved the tree and the tree loved to play with him.

很久以前有一棵蘋果樹。一個小男孩每天都喜歡來到樹旁玩耍。他爬到樹頂,吃蘋果,在樹蔭裏打盹……他愛這棵樹,樹也愛和他一起玩。

Time went by…The little boy had grown up and he no longer played around the tree.

隨着時間的流逝,小男孩長大了。他不再到樹旁玩耍了。

One day,the boy came back to the tree and looked sad.“Come and play with me,”the tree asked the boy.

一天,男孩回到樹旁,看起來很悲傷。“來和我玩吧!”樹說。

“I am no longer a kid,I don‘t play around trees anymore.”The boy replied,“I want toys. I need money to buy them.”

“我不再是小孩了,我不會再到樹下玩耍了。”男孩答到,“我想要玩具,我需要錢來買。”

“Sorry,but I don‘t have money…but you can pick all my apples and sell them. So,you will have money.”The boy was so excited. He picked all the apples on the tree and left happily. The boy didn’t come back after he picked the apples. The tree was sad.

“很遺憾,我沒有錢……但是你可以採摘我的所有蘋果拿去賣。這樣你就有錢了。”男孩很興奮。他摘掉樹上所有的蘋果,然後高興地離開了。自從那以後男孩沒有回來。樹很傷心。

One day,the boy returned and the tree was so excited.

一天,男孩回來了,樹非常興奮。

“Come and play with me.”The tree said.

“來和我玩吧。”樹說。

“I don‘t have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Can you help me?”“Sorry,but I don’t have a house. But you can cut off my branches to build your house.”So the boy cut all the branches of the tree and left happily.

“我沒有時間玩。我得爲我的家庭工作。我們需要一個房子來遮風擋雨,你能幫我嗎?”很遺憾,我沒有房子。但是,你可以砍下我的樹枝來建房。“因此,男孩砍下所有的樹枝,高高興興地離開了。

The tree was glad to see him happy but the boy didn‘t appear since then. The tree was again lonely and sad.

看到他高興,樹也很高興。但是,自從那時起男孩沒再出現,樹有孤獨,傷心起來。

One hot summer day,the boy returned and the tree was delighted.“Come and play with me!”the tree said.

突然,在一個夏日,男孩回到樹旁,樹很高興。“來和我玩吧!”樹說。

“I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?”“Use my trunk to build the boat. You can sail and be happy.”So the boy cut the tree trunk to make a boat. He went sailing and did not show up for a long time.

“我很傷心,我開始老了。我想去航海放鬆自己。你能不能給我一條船?”“用我的樹幹去造一條船,你就能航海了,你會高興的。”於是,男孩砍倒樹幹去造船。他航海去了,很長一段時間未露面。

Finally,the boy returned after he left for so many years.“Sorry,my boy. But I don‘t have anything for you anymore. No more apples for you.”the tree said.“I don’t have teeth to bite.”The boy replied.“No more trunk for you to climb on.”“I am too old for that now.”the boy said.“I really want to give you something…the only thing left is my dying roots.”The tree said with tears.“I don‘t need much now,just a place to rest. I am tired after all these years.”The boy replied.“Good!Old tree roots are the best place to lean on and rest. Come here,please sit down with me and have a rest.”The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears…

許多年後男孩終於回來了。“很遺憾,我的孩子,我再也沒有任何東西可以給你了。沒有蘋果給你……”樹說。“我沒有牙齒啃。”男孩答到。“沒有樹幹供你爬。”“現在我老了,爬不上去了。”男孩說。“我真的想把一切都給你……我唯一剩下的東西是快要死去的樹墩。”樹含着眼淚說。“現在,我不需要什麼東西,只需要一個地方來休息。經過了這些年我太累了。”男孩答到。“太好了!老樹墩就是倚着休息的最好地方。過來,和我一起坐下休息吧。”男孩坐下了,樹很高興,含淚而笑……

This is a story of everyone. The tree is our parents. When we were young,we loved to play with Mom and Dad…When we grow up,we leave them,and only come to them when we need something or when we are in trouble. No matter what,parents will always be there and give everything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree but that‘s how all of us are treating our parents.

這是一個發生在每一個人身上的故事。那棵樹就像我們的父母。我們小的時候,喜歡和爸爸媽媽玩……長大後,便離開他們,只有在我們需要父母親,或是遇到了困難的時候,纔會回去找他們。儘管如此,父母卻總是有求必應,爲了我們的幸福,無私地奉獻自己的一切。你也許覺得那個男孩很殘忍,但我們何嘗不是這樣呢?

  優秀唯美英文美文摘抄篇二

我的人生追求

Three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed my life:the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions,in a wayward course,are over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.

有三種簡單然而無比強烈的激情左右了我的一生;對愛的渴望,對知識的探索和對人類苦難的難以忍受的憐憫。這些激情像颶風,反覆地吹拂過深重的苦海,瀕於絕境。

I have sought love,first,because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all my rest of life for a few hours of this joy. I have sought it,next because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the co1d unfathomable lifeless abyss. I have sought it,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought,and though it might seem too good for human life,this is what-at last-I have found.

我尋找愛,首先是因爲它使人心醉神迷。這種陶醉是如此的美妙,使我願意犧牲所有的餘生去換取幾個小時這樣的欣喜。我尋找愛,還因爲它解除孤獨(在可怕的孤獨中,一顆顫抖的靈魂從世界的邊緣看到冰冷、無底、死寂的深淵。最後,我尋找愛,還因爲在愛的交融中,神祕而又具體入微地,我看到了聖賢和詩人們想象出的天堂的前景。這就是我所尋找的,而且,雖然對人生來說似乎過於美妙,這也是我終於找到了的。

With equa1 passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A 1ittle of this,but not much,I have achieved.

以同樣的激情我探索知識。我希望能夠理解人類的心靈。我希望能夠知道羣星爲何閃爍。我試圖領悟畢達哥拉斯所景仰的數字力量,它支配着此消彼長。僅在不大的一定程度上,我達到了此目的。

Love and knowledge,so far they were possible,led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine,victims tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evi1,but I can‘t,and I too suffer.

愛和知識,只要有可能,通向着天堂。但是憐憫總把我帶回塵世。痛苦呼喊的回聲迴盪在我的內心。忍飢挨餓的孩子,慘遭壓迫者摧殘的受害者,被兒女們視爲可憎的負擔的痛苦無助的老人,使人類所應有的生活成爲了笑柄。我渴望能夠減少邪惡,但是我無能爲力,而且我自己也在忍受折磨。

This has been my life. I have found it worth living,and wou1d gladly live it again if the chance were offered me.

這就是我的一生。我發現它值得一過。如果再給我一次機會,我會很高高興地再活它一次。

  優秀唯美英文美文摘抄篇三

美麗人生(Beauty)

There were a sensitivity and a beauty to her that have nothing to do with looks. She was one to be listened to,whose words were so easy to take to heart.她有着一種與外表無關的靈氣和美麗。她的話語輕而易舉地征服了人心,她正是我們要聆聽的聲音。

It is said that the true nature of being is veiled. The labor of words,the expression of art,the seemingly ceaseless buzz that is human thought all have in common the need to get at what really is so. The hope to draw close to and possess the truth of being can be a feverish one. In some cases it can even be fatal,if pleasure is one‘s truth and its attainment more important than life itself. In other lives,though,the search for what is truthful gives life.

很多人都說人生的真諦是個未知的概念。言詞的費力詮釋、藝術的着力表現還有人類那似乎永無休止的紛繁思考,三者都苦苦追尋人生的真諦。希望走近以至完全把握存在的真意可以令人十分狂熱。有時候,有些人以自己篤信的真理爲志趣,追尋真理甚於保全生命,於是就有捨生取義之舉。然而,也有另外的一種人生,他們在尋求真諦的過程中灌溉生命。

I used to find notes left in the collection basket,beautiful notes about my homilies and about the writer‘s thoughts on the daily scriptural readings. The person who penned the notes would add reflections to my thoughts and would always include some quotes from poets and mystics he or she had read and remembered and loved. The notes fascinated me. Here was someone immersed in a search for truth and beauty. Words had been treasured,words that were beautiful. And I felt as if the words somehow delighted in being discovered,for they were obviously very generous to the as yet anonymous writer of the notes. And now this person was in turn learning the secret of sharing them. Beauty so shines when given away. The only truth that exists is,in that sense,free.

過去,我常常在教堂的心意籃裏面發現一些優美的小短文,有些是關於我的佈道,有些是作者日常讀《聖經》的感想。寫這些短文的人不僅對我的一些觀點加以反思,同時還會引用一些他/她曾經讀過的,令他/她難忘又喜愛的詩人或者神祕主義者的話。我給這些短文迷住了。我看到了一個執着於追尋真與美的人。其珍而重之的字句,優美動人。我還感覺到好像那些字句也樂於讓我們發現,它們是那麼毫無保留地,慷慨地爲這無名氏作者借用,而現在輪到這位無名氏來學習與人分享這些美文的奧祕。分享令美愈加閃耀生輝,在這個意義上說,其實世上唯一的真理是分毫不費的。

It was a long time before I met the author of the notes.

過了很久我才見到這些短文的作者。

One Sunday morning,I was told that someone was waiting for me in the office. The young person who answered the rectory door said that it was“the woman who said she left all the notes.”When I saw her I was shocked,since I immediately recognized her from church but had no idea that it was she who wrote the notes. She was sitting in a chair in the office with her hands folded in her lap. Her head was bowed and when she raised it to look at me,she could barely smile without pain. Her face was disfigured,and the skin so tight from surgical procedures that smiling or laughing was very difficult for her. She had suffered terribly from treatment to remove the growths that had so marred her face.

一個星期天早上,我被告知有人正在辦公室等我。幫我應門的年輕人說“是個女人,說留言是她放的。”看見她的時候我大吃一驚,因爲我馬上就認出她是我的教區信徒,只是我一直不知道那些短文是她寫的。她坐在辦公室的一張椅子上,兩手相扣擱在大腿上,低垂着頭。在擡頭看我的時候,她微笑起來卻十分費勁。那是一張破了相的臉,外科手術使她的臉皮繃得緊緊的,笑對她來說也是很困難的。爲了去除臉上礙眼的肉瘤她接受了手術治療,這令她吃盡苦頭。

We chatted for a while that Sunday morning and agreed to meet for lunch later that week.

那個星期天早上我們聊了一會兒,並決定那個星期再找個時間一起吃頓午飯。

As it turned out we went to lunch several times,and she always wore a hat during the meal. I think that treatments of some sort had caused a lot of her hair to fall out. We shared things about our lives. I told her about my schooling and growing up. She told me that she had worked for years for an insurance company. She never mentioned family,and I did not ask.

後來我們不止吃了一頓午飯,而是好幾頓。每次一起吃飯的時候她都戴着帽子。我想可能是她接受的某種治療使她掉了不少頭髮。我們分享了各自生活中的點點滴滴。我跟她講我讀書和成長的故事。她告訴我她在一家保險公司裏已經工作多年了。她從來沒有提過自己的家庭,我也沒有問。

We spoke of authors we both had read,and it was easy to tell that books are a great love of hers.

我們還談到大家都讀過的作家作品,不難發現她非常喜歡看書。

I have thought about her often over the years and how she struggled in a society that places an incredible premium on looks,class,wealth and all the other fineries of life. She suffered from a disfigurement that cannot be made to look attractive. I know that her condition hurt her deeply.

這些年我經常想起她,在這個以外表、地位和財富等虛名浮利掛帥的社會中她是怎樣一路挺過來的呢?毀掉的容顏使她怎麼也無法變得耀眼迷人。我知道這深深地刺痛着她。

Would her life have been different had she been pretty?Chances are it would have. And yet there were a sensitivity and a beauty to her that had nothing to do with looks. She was one to be listened to,whose words were so easy to take to heart. Her words came from a wounded but loving heart,very much like all hearts,but she had more of a need to be aware of it,to live with it and learn from it. She possessed a fine-tuned sense of beauty. Her only fear in life was the loss of a friend.

如果她長得漂亮,她的生命軌跡會不會有所不同呢?有可能。不過她有種獨特的靈氣和美,與外表完全無關。她的話輕而易舉地征服了人心,她正是我們要聆聽的聲音。她的雋語出於一顆受過傷卻充滿愛的心,就像所有人的心一樣,只不過她比別人更注重對自己心靈的關注、用心去體會生活並從中學習。她擁有一種細膩的美感。她生命裏唯一的恐懼就是失去朋友。

How long does it take most of us to reach that level of human growth,if we ever get there?We get so consumed and diminished,worrying about all the things that need improving,we can easily forget to cherish those things that last. Friendship,so rare and so good,just needs our care——maybe even the simple gesture of writing a little note now and then,or the dropping of some beautiful words in a basket,in the hope that such beauty will be shared and taken to heart.

我們究竟要花多長時間才能達到如此高度的成熟?能否最終達到還是個未知數呢。我們老覺得身心疲憊,懷才不遇,只顧爲眼前的不足憂心忡忡,卻忘了珍視一些歷久常新的東西。友誼珍貴而美好,只需我們用心呵護,有時候簡簡單單的表示就已經足夠了,譬如偶爾寫幾句話給朋友,或者在籃子裏投入一些優美動人的字條,以期大家都能分享,記住美妙的時刻、美好的感覺。

The truth of her life was a desire to see beyond the surface for a glimpse of what it is that matters. She found beauty and grace and they befriended her,and showed her what is real.

她生命的真諦就是要透過事物的表面一睹其真正的本質。她發現了美和上帝的慈愛,而美和慈愛也待她如友,把生命的真諦呈現給她。


看了“優秀唯美英文美文摘抄”的人還看了:

1.優秀英語美文摘抄

2.唯美英語美文分享摘抄

3.優秀英文摘抄美文閱讀

4.優美的英語句子摘抄

5.英語美文精選摘抄