當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 英語美文精選摘抄帶翻譯欣賞

英語美文精選摘抄帶翻譯欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.94W 次

一些英語美文能用簡單溫暖的文字、真實動人的情感傳達語言之美。下面是本站小編爲大家帶來英語美文精選摘抄,希望大家會喜歡這些英文語錄!

英語美文精選摘抄帶翻譯欣賞
  英語美文精選摘抄:生命中的十一種感動

It hurts to love someone and not be loved in return. But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.

只有付出的愛是痛苦的,但比這更痛苦是愛一個人卻沒有勇氣讓那人知道你的感情。

A sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.

生命中令人悲傷的一件事是你遇到了一個對你來說很重要的人,但卻最終發現你們有緣無份,因此你不得不放手。

The best kind of friend is the kind you can sit on a porch swing with,never say a word,and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.

最好的朋友就是那種能和你促膝而坐,彼此不說隻字片語,分別時卻感到這是你有過的最好的一次交流!

It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been missing until it arrives.

的確只有當我們失去時才知道曾擁有的是什麼,同樣,只有當我們擁有了才知道曾經失去了什麼。

It takes only a minute to get a crush on someone,an hour to like someone,and a day to love someone- but it takes a lifetime to forget someone.

迷上某人只需一分鐘,喜歡上某人需要一小時,愛上某人則要一天,然而,忘記某人卻是一輩子的事情。

Don't go for looks;they can deceive. Don't go for wealth;even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright.

別傾心於容貌,因爲它具有欺騙性,也別傾心於財富,它也會消散,傾心於那個能帶給你笑容的人吧,因爲一個笑容能使漫漫長夜如白晝般明亮。

Dream what you want to dream;go where you want to go;be what you want to be,because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.

做你想做的夢吧,去你想去的地方吧,成爲你想成爲的人吧,因爲你只有一次生命,一個機會去做所有那些你想做的事。

Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you,it probably hurts the person too.

要設身處地的爲別人着想, 如果一雙鞋你穿着夾腳, 別人的感覺可能也一樣。

A careless word may kindle strife;a cruel word may wreck a life;a timely word may level stress;a loving word may heal and bless.

無心快語可能引發爭執,無情之詞可能折損生命,適時溫語可能消弭壓力,而關愛之聲可能治癒心靈。

The happiest of people don't necessarily have the best of everything they just make the most of everything that comes along their way.

幸福之人並非擁有一切,只是盡力享受生活的賜予。

Love begins with a smile,grows with a kiss,ends with a tear. When you were born,you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die,you're the one smiling and everyone around you is crying.

愛情以笑開始,以吻轉濃,以淚結束。當你哭着降臨人世時,身邊的每個人都在爲此歡笑,好好生活吧,這樣你就能含笑離開人世,而身邊的每個人都在爲此哭泣。

  英語美文精選摘抄:輝煌壯麗的暴風雨

it begins when a feeling of stillness creeps into my consciousness. every thing has suddenly gone quiet. birds do not chirp. leaves do not rustle. insects do not sing.

起初,有一種平靜的感覺悄悄襲上我的心頭。剎那間,萬物都突然寂靜無聲。鳥兒不在啁啾,樹葉不再沙沙作響,昆蟲也停止了歡唱。

the air that has been hot all day becomes heavy. it hangs over the trees, presses the heads of the flowers to the ground, sits on my shoulders. with a vague feeling of uneasiness i move to the window. there, in the west, lies the answer - cloud has piled on cloud to form a ridge of mammoth while towers, rearing against blue sky.

整日悶熱的空氣變得格外呆滯,它籠罩着樹木,逼得花朵垂向地面,也壓得我的肩頭沉甸甸的。我懷着隱隱約約的煩躁不安,信步走到窗前,原來答案就在西邊天際,雲層重重疊疊,就像一排嵯峨的白塔,高聳在藍天之上。

their piercing whiteness is of brief duration. soon the marshmallow rims flatten to anvil tops, and the clouds reveal their darker nature. they impose themselves before the late-afternoon sun, and the day darkens early. then a gust of wind ships the dust along the road, chill warning of what is to come.

雲彩那耀眼的白色轉瞬便消失了。頃刻間,棉花糖狀的雲彼岸變得像鐵砧一樣平展,雲層也露出了陰暗的本來面目。它強行遮住西斜的太陽,使天色早早就黑了下來。接着,勁風驟起,一路捲起塵土飛揚。冷嗖嗖的,預示着即將來臨的一切。

in the house a door shuts with a bang, curtains billow into the room. i rush to close the windows, empty the clothesline, secure the patio furnishings. thunder begins to grumble in the distance.

砰的一聲,風關上了一扇房門。窗簾也隨風揚起,向屋內翻卷着。我急忙跑上去關上窗戶,收下晾曬的衣服,安頓好露臺上的傢什。遠處開始響起隆隆的雷聲。

the first drops of rain are huge. they splat into the dust and imprint the windows with individual signatures. they plink on the vent pipe and plunk on the patio roof. leaves shudder under their weight before rebounding, and sidewalk wears a coat of shiny spots.

最初落下來的是大顆大顆的水珠,撲撲地打在塵土裏。在玻璃窗是留下了一個個印記。雨點把排氣管敲得叮叮噹噹,把露臺頂棚打得噼噼啪啪,樹葉被砸得瑟瑟發抖,難以擡頭。人行道披上了一層亮閃閃的水點。

the rhythm accelerates; plink follows plunk faster and faster until the sound is a roll of drums and the individual drops become an army marching over fields and rooftops. now the first bolt of lightning stabs the earth. it is heaven’s exclamation point. the storm is here!

雨加快了節奏,叮叮噹噹緊跟着噼噼啪啪,一陣緊似一陣,終於連成一片緊密的鼓點,顆顆雨滴也彙集成一支行進在田野和屋頂的大軍。這時,第一道閃電刺向大地,這是老天劃的驚歎號。暴風雨來了。

in spite of myself, i jump at the following crack of thunder. it rattles the windowpane and sends the dog scratching to get under the bed. the next bolt is even closer. it raises the hair on the back of my neck, and i take an involuntary step away from the window.

隨即響起了一聲霹靂,我不禁跳了起來,雷聲震得窗戶格格作響,嚇得狗兒三抓兩爬鑽到牀底下。第二道閃電離得更近。我驚得寒毛倒立,不由得從牀邊後退了一步。

the rain now becomes a torrent, flung capriciously by rising wind. together they batter the trees and level the grasses. water streams off roofs and out of rain spouts. it pounds against the window in such a steady wash that i am sightless. there is only water. how can so much fall so fast? how could the clouds have supported this vast weight? how can the earth endure beneath it?

這時,雨下的簡直是傾盆如注,狂風吹得雨水飄搖不定。風雨交加,恣意地抽打樹木,夷平草地。雨水從屋頂奔流而下,漫出了排水管,不停地潑灑在窗戶上,使我什麼也看不清楚。眼前只有水。這麼多雨水,怎麼能下得這麼急?雲層怎麼能承受得這麼巨大的重量?大地怎麼能經受得起這樣的衝擊?

pacing through the house from window to window, i am moved to openmouthed wonder. look how the lilac bends under the assault, how the day lilies are flattened, how the hillside steps are a new made waterfall! now hailstones thump upon the roof. they bounce white against the grass and splash into the puddle. i think of the vegetable garden, the fruit trees, the crops in the fields; but, thankfully, the hailstones are not enough in numbers or size to do real damage. not this time.

我在房裏踱來踱去,從一個窗口走到另一個窗口,屋外的景色使我瞠目結舌,驚歎不已。瞧,在暴風雨的襲擊下,丁香折彎了腰,萱草倒伏在地,山坡上的石階小道變成了一簾新闢的瀑布!這是突然下起冰雹。乒乒乓乓地砸在屋頂上,頃刻間草地上銀珠紛飛,稅窪裏水花四濺,我開始擔心園裏的蔬菜、水果,還有田裏的莊稼;不過,謝天謝地,冰雹個頭不大,數量也不多,還不足以造成什麼實際損失。至少這一次是不會了。

from this storm is already beginning to pass. the tension is released from the atmosphere, the curtains of rain let in more light. the storm has spend most of its energy, and what is left will be expended on the countryside to the east.

因爲這場暴風雨即將過去,緊張的氣氛緩和了,從雨幕中透出更多的亮光。暴風雨已經耗去了大部分的精力,還有一點餘威只能到東邊的鄉間去施展了。

i am drawn outside while the rain still falls. all around, there is a cool and welcome feeling. i breathe deeply and watch the sun’s rays streaks through breaking clouds. one ray catches the drops that form on the edge of the roof, and i am treated to a row of tiny, quivering colors - my private rainbows.

雨仍在淅淅瀝瀝地下着,我卻忍不住走到室外,環境是那麼清新宜。我深深地呼吸着新鮮空氣,仰望着那船運而出的道道陽光,有一束陽光恰巧映射在屋檐邊的水珠上,我便看到一條細細的、微微顫動着的七色彩帶——一條供我個人欣賞的彩虹。

i pick my way through the west grass, my feet sinking into the saturated soil. the creek in the gully runs bank - full of brown water, but the small lakes and puddles are already disappearing into the earth. every leaf, brick, single, and blade of grass is fresh-washed and shining.

我小心翼翼地穿過溼漉漉的草地,雙腳不時陷入雨水浸透的土壤中。河谷裏的小溪滿載着渾濁的泥水奔流而去,但那些小水窪和小水坑裏的水已滲入地下,都不見了蹤影。每片樹葉和草葉,每塊磚頭和卵石都衝得纖塵不染,熠熠發光。

like the land, i am renewed, my spirits cleansed. i feel an infinite peace. fro a time i have forgotten the worries and irritations i am nurturing before. they have been washed away by the glories of the storm.

像大地一樣,我也煥然一新,心靈得到了淨化。我感到無比的平靜,一時間全然忘掉了以往鬱積在心頭的煩惱與憂愁。他們都已被這輝煌壯麗的暴風雨滌盪得乾乾淨淨。

  英語美文精選摘抄:電影《勇敢的心》經典臺詞

1.“Fight,and you may ,and you''ll live at least a dying in your beds many years from d you be willing to trade?All the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they''ll never take our Freedom!Freedom——”

“戰鬥,你可能會死;逃跑,至少能苟且偷生,年復一年,直到壽終正寢。你們!願不願意用這麼多苟活的日子去換一個機會,僅有的一個機會!那就是回到戰場,告訴敵人,他們也許能奪走我們的生命,但是,他們永遠奪不走我們的自由!”

2. Your heart is free. Have the courage to follow it.

你的心靈是自由的,用盡勇氣去追隨吧.

e's a difference between us. You think the people of this land exist to provide you with position. I think your position exists to provide those people with freedom. And I go to make sure that they have it.

我們間的區別就是,你們認爲這片土地的人民生存是爲了供養你們階級,我卻認爲你的階級應該給你的人民自由.我走了,確認他們是否得到了.

4.I have nothing. Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and children. Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William fights for something that I never had. And I took it from him, when I betrayed him. I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart .

我什麼都沒有,人民跟我作戰,只是如果不這樣,我會沒收土地,餓死他們的妻兒.爲威廉華萊士浴血奮戰的人,他們爲了我沒有的東西殊死鬥爭,我出賣他時,我在他臉上看到了讓我汗顏的東西

tell your king, that William Wallace will not be ruled. Nor will any Scot while I'm alive.

告訴你的國王,威廉華萊士不會屈服於統治,在我活着時,所有蘇格蘭人都是!

6. Freedom is the best, I tell thee true, of all things to be won. Then never live within the bond of slavery, my son.

告訴你,我的孩子,在你一生中,有許多事值得爭取,但,自由無疑是最重要的,永遠不要帶着腳鐐,過奴隸的生活。

man dies,not every man really lives.

每個人都會死,但不是每個人都真正活過.

8. We don’t need to win, just need to fight.

我們不需要勝利,只需要戰鬥。

your brain before the sword .

先學會用腦,後學會用劍。

10.I know you can fight. But it’s our wits that make us men.

我知道你能打仗,不過,真正的男子漢還要會用腦子。

11. Go back to England and tell them there that Scotland’s daughters and her sons are yours no more. Tell them Scotland is free.

滾回英格蘭去,告訴那裏的人,蘇格蘭的兒女不再受你們的奴役,蘇格蘭是自由的。

12. He has courage. So does a dog. But it is exactly that ability to compromise that makes a man noble.

他很勇猛,但狗也很勇猛。但要成爲貴族,就必須懂得妥協。

>>>下一頁更多“優美英文摘抄帶翻譯欣賞”
  優美英文摘抄帶翻譯欣賞:電影《泰坦尼克號》Titanic

Titanicis a 1997 American epic romantic disaster film directed, written, co-produced, and co-edited by James Cameron. It is a fictionalized account of the sinking of the RMS Titanic. Its stars Leonardo DiCaprio and Kate Winslet as members of different social classes who fall in love aboard the ship during its ill-fated maiden voyage.

泰坦尼克號是1997年美國史浪漫史詩災難片,是由詹姆斯·卡梅隆導演,編劇,拍攝和剪輯的。這是一部根據RMS泰坦尼克號沉沒改編的小說。萊昂納多·迪卡普里奧和凱特·溫斯萊特是不同社會階層的成員,他們在這次命運多舛的首次航行中愛上彼此。

Upon its release on December 19, 1997, the film achieved critical and commercial success. It equaled records with fourteen Academy Award nominations and eleven wins, receiving the prizes for Best Picture and Best Director. With a worldwide gross of over $1.8 billion, it was the first film to reach the billion dollar mark, remaining the highest-grossing film of all time for twelve years, until Cameron's next directorial effort,Avatar, surpassed its gross in 2010. A 3D version of the film was re-released in theaters (often billed as "Titanic 3D") on April 4, 2012, to commemorate the centenary of the tragedy. All over the world were moved by this film and the romantic story it told. In the past fourteen years, it still draws the world’s attention and regared as one of the best film. Now, the vast majority of people go into the cinema to seeTitanic 3Dto relive the feelings and memories of fourteen years ago. This film still touches people’s deepest hearts with its moving love story, melodious music and beautiful frames, although it has passed for so long. Many have changed in such a long time, the youth then now has come to their thirties and been parents, but the wonderful memories ofTitanicwill last forever.

1997年12月19日首次上映,這部電影就獲得了重要的商業成功。它獲得了14項學術獎提名和11勝的記錄,獲得最佳影片和最佳導演獎。隨着全球票房超過18億美元,這是第一部票房達到10億美元的電影,十二年來一直保持最高,直到2010年卡梅隆的下一部電影《阿凡達》問世才超過它。爲了紀念這一歷史悲劇,2012年4月4日3D版電影在電影院上映。全世界所有的人都被這部電影以及它所講述的故事所感動。在過去的十四年中,它仍舊吸引世界的眼球,被當做是世界上最好的電影之一。如今,大部分人去電影院看3D版泰坦尼克號是爲了再現十四年前的感覺和記憶。儘管已經過去了那麼久,這部電影仍然憑藉其動人的愛情故事、動聽的音樂和唯美的結構深深觸動着人們內心最深處。在如此漫長的時間裏,很多東西都已經發生了變化,當年的小夥子現在已經年入三十且已爲人父母,但是泰坦尼克號的美好回憶將永存。

  優美英文摘抄帶翻譯欣賞:積極看待每一天

If your life feels like it is lacking the power that you want and the motivation that you need, sometimes all you have to do is shift your point of view. By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance. Your life can be enhanced, and your happiness enriched, when you choose to change your perspective. Don't leave your future to chance, or wait for things to get better mysteriously on their own. You must go in the direction of your hopes and aspirations. Begin to build your confidence, and work through problems rather than avoid them. Remember that power is not necessarily control over situations, but the ability to deal with whatever comes your way. Always believe that good things are possible, and remember that mistakes can be lessons that lead to discoveries. Take your fear and transform it into trust; learn to rise above anxiety and doubt. Turn your "worry hours" into "productive hours". Take the energy that you have wasted and direct it toward every worthwhile effort that you can be involved in. You will see beautiful things happen when you allow yourself to experience the joys of life. You will find happiness when you adopt positive thinking into your daily routine and make it an important part of your world.

如果你覺得心有餘力不足,覺得缺乏前進的動力,有時候你只需要改變思維的角度。試着訓練自己的思想朝好的一面看,這樣你就會汲取實現目標的動力,而不會因爲消極沉淪停滯不前。一旦變換看問題的角度,你的生活會豁然開朗,幸福快樂會接踵而來。別交出掌握命運的主動權,也別指望局面會不可思議的好轉。你必須與內心希望與熱情步調一致。建立自信,敢於與困難短兵相接,而非繞道而行。記住,力量不是駕馭局勢的法寶,無堅不摧的能力纔是最重要的。 請堅信,美好的降臨並非不可能,失誤也許是成功的前奏。將惶恐化作信任,學會超越擔憂和疑慮。讓“誠惶誠恐”的時光變得“富有成效”。不要揮霍浪費精力,將它投到有意義的事情中去。當你下意識品嚐生命的歡愉時,美好就會出現。當你積極地看待生活,並以此作爲你的日常準則時,你就會找到快樂的真諦。

  優美英文摘抄帶翻譯欣賞:電影《肖申克的救贖》經典臺詞

is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!

希望是美好的,也許是人間至善,而美好的事物永不消逝。

2.I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

生命可以歸結爲一種簡單的選擇:要麼忙於生存,要麼趕着去死。

3. Fear can hold you prisoner ,hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.

懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。

4. These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.

監獄裏的高牆實在是很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就是體制化。

5. I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. Their feathers are just too bright. And when they fly away, the part of you that knows it was a sin to lock hem up. Does rejoice. Still, the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. I guess I just miss my friend.

我不得不提醒自己有些鳥是不能關在籠子裏的,他們的羽毛太漂亮了,當他們飛走的時候,你會覺得把他們關起來是種罪惡,但是,他們不在了你會感到寂寞,可是我只是想我的朋友了.

6.(On playing opera records in the prison)

Here’s where it makes the most sense. You need it so you don"t foget. Foget that there are palce in the world that aren’t made out of stone. That there’s a---there’s a---there’s something inside that’s yours, that they can’t touch.

(在監獄裏放歌劇唱片)

這就是意義所在:你需要它,就好像自己不要忘記。忘記世上還有不是用石頭圍起來的地方;忘記自己的內心還有你自己的東西,他們碰不到的東西。

7. I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.

我發現自己是如此的激動,以至於不能靜靜地坐下來思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新徵程的人們才能感受到這種即將揭開未來神祕面紗的激動心情。我希望跨越千山萬水握住朋友的手,我希望太平洋的海水如同夢中的一樣藍:我希望。

8. There`s not a day goes by I don`t feel regret. Not because I`m in here, or because you think I should. I look back on the way I was then. Then a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can`t. That kid`s long gone and this old man is all that`s left. I got to live with that. Rehabilitated? It`s just a bull.......... word. So you go on and stamp your form, sorry, and stop wasting my time. Because to tell you the truth, I don`t give a shit.

譯文:我無時不刻地對自己的所作所爲深感內疚,這不是因爲我在這裏(指監獄),也不是討好你們(指假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了。那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裏,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,我不會再廢話了。

9. Let me tell you something my friend: Hope is a dangerous thing. Hope can drive a man insane.

聽我說,朋友,希望是件危險的事。希望能叫人發瘋

on life consists of routine, and then more routine.

監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。


猜你喜歡:

1.經典英語美文摘抄帶翻譯

2.優美英語段落精選

3.經典英語小美文欣賞閱讀

4.關於英語美文摘抄帶翻譯欣賞

5.優秀英語美文摘抄帶翻譯