當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文美文著述 > 經典愛情美文雙語

經典愛情美文雙語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.26W 次

英語美文用簡單溫暖的文字、真實動人的情感傳達語言之美,讓讀者在閱讀之後,感同身受,觸動心靈。通過英語美文,不僅能夠感受語言之美,領悟語言之用,還能產生學習語言的興趣。度過一段美好的時光,即感悟生活,觸動心靈。下面是本站小編爲大家帶來經典愛情美文雙語,希望大家喜歡!

經典愛情美文雙語

經典愛情美文雙語:禮輕情深

A story is told about,a young married couple whose names are Jim and Dclla. They are poor but very much in love with each other.

有一對夫妻,丈夫叫吉姆,妻子叫黛拉他們生活窘迫,但是彼此深深相愛.

As Christmas approaches, Della wonder what to get Jim for C'hristmas. She would like to give him a watch chain fur his gold watch. but ;he doean't have a enough money. Then she gets an has beautiful long hair. So Della decide, to cut off her hair and sell it buy the fancy chain for Jim's watch.

聖誕節前,黛拉考慮着該給吉姆買什麼樣的聖誕禮物她想給他的金錶配一根錶鏈,可錢不夠。後來她想到了一個主意。她長有一頭漂亮的長髮,因此她決定將長髮剪短換錢,這樣就可以給吉姆買一根漂亮的錶鏈了。

On Christmas Eve she return s home, and in her hand is beautiful bos containing a gold watch chain which she purchased bys elling her hair. Suddenly Della begins to worry. She knows Jim admired her long hair, and she wonders if he will be disappointed that she cut it ott and sold it.

平安夜,拿着一個裝有金錶錶鏈的禮盒,黛拉向家中走去沒錯,錶鏈正是她用賣掉自己的頭髮的錢買來的。黛拉有些擔心,她知道古姆非常喜歡她長長的秀髮,而待會看到她的頭髮被剪短,他會很失望嗎?

Della climbs the final flight of stairs leading to their tiny apartment. She unlocks the door and is surprised to find Jim home and waiting for her. In his hand is a neatly wrapped box containing the gift he purchased for her.

黛拉在不安中走完了通向他們那面積不大的公寓的最後一級樓梯。打開門,她驚訝的發現吉姆正在家中等她回家。他手裏拿着一個包裝精美的盒子,裏面裝着的當然是給她的禮物。

When Della removes her scarf, Jim sees Della's short hair, and tears well up in his eyes. But she says nothing. He chokes back the tears and gives Della the gift box.

到家後黛拉解開頭巾,看到黛拉剪短的頭髮,吉姆眼中泛淚,而她什麼也沒說。控制住眼淚.吉姆將手中的禮盒遞給黛拉。

When Della opens it, she can't believe her eyes. There in the box is a set of beautiful silver combs for her long hair.

打開禮盒,黛拉不敢相信自己的眼睛,禮盒裏裝有一套漂亮的銀質梳具,一套爲她曾經的秀髮準備的梳具。

And when Jim opens his gift, he, too, is astonished. There inside the box is a beautiful gold chain for his gold pocket watch. Only then does Della realize that Jim pawned his gold watch to buy her the silver hair combs.

打開禮盒後,吉姆同樣驚呆了,禮盒裏正是黛拉給他買的漂亮的金錶錶鏈。黛拉那時才知道,爲了給她買這套銀質梳具,吉姆已經將金錶抵押給了當鋪。

Far more beautiful than the gifts is the love they symbolize.

比禮物更美的,是禮物所表現出的對彼此的愛。

經典愛情美文雙語:當愛向你們揮手

When love beckons you, follow him, though his ways are hard and stccp. And when his wings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you. And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as the north wind lays waste the garden.

當愛揮手召喚你們時,跟隨着它,儘管它的道路艱難而險峻。當它展翼擁抱你們時,依順着它,儘管它羽翼中的利刃會傷害你們。當它對你們說話時,要相信它,儘管它的聲音會擊碎你的夢,像狂風盡掃園中的花。

For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he for your pruning. Even as he ascends to your height and caresses your most tender branches that quiver in the sun,so shall he descend to your roots and shake them in their clinging to the earth.

愛雖可爲你們加冕,也能將你們釘上十字架。它雖可助你們成長,也能將你們削砍剪劉。它會攀至你們的高處,輕撫你們陽光下顫動的最柔嫩的枝條,它也會降至你們的根底,動搖你們緊緊依附着大地的根鬚。

All these things shall love do unto you that you may know the secrets of your heart and in that knowledge become a fragment of life's if,in your fear,you would seek only love's peace and love's pleasure,then it is better for you that you cover your nakeness and pass out of love's threshing-floor. into the season less world where you shall laugh, but not all of your laughter, and weep. but not all of your tears. Love gives naught but itself and takes naught but from pssesse, not nor would it be possessed. for love is sufficient into love.

這一切都是愛爲你們所做的,使你們或許能從中領悟自己心中的祕密,從而成爲生命之心的一小部分。但是如果你們出於畏懼只去尋求愛的和美與愛的歡樂,那你們最好掩起自己的赤裸,離開愛的打穀場,踏人那沒有季節的世界,在那裏,你會開懷,但不是盡情歡笑;你會哭泣,但不是盡爲淚水。愛除了自身別無所求,除了自身別無所取二愛不佔有,也不被佔有,因爲愛有了自己就足夠了.

Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and have desires, don't let these be your desires:

愛別無他求,只求成全自己。但如果你愛了,又有所渴求,就別讓這些成你的所求吧:

To melt and be like a running brook that sings its melody to the night

融化爲一道奔流的溪水,在夜晚吟唱自己的清曲。

To know the pain of too much tenderness.

體會太多溫柔帶來的痛苦。

To be wounded by your own understanding of love

被自己對愛的體會所傷害。

And to bleed willingly andjoyfully.

心甘情願地淌血

To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;

清晨,帶着一顆生翼的心醒來,感謝又一個充滿愛的日子;

To rest at the noon hour and meditate love's ecstasy;

午休,沉思愛的心醉神怡;

To return home at eventide with gratitude; And then to sleep with a prayer for the beloved in your heart.

黃昏,帶着感激歸家;睡前,爲你心中的摯愛祈禱。