當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文小笑話 > 有關父親的英語趣味笑話

有關父親的英語趣味笑話

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

在日常繁忙的生活中,也不要忘了放鬆自己的心情。下面是本站小編爲大家帶來有關父親英語趣味笑話,希望大家喜歡!

有關父親的英語趣味笑話

有關父親的經典英語趣味笑話:擺桌子

Little Susan was mother's helper. She helped set the table when guests were due for dinner. Presently everything was on, the guest came in, and everyone sat down. Then Mother noticed something was missing.

小蘇珊是媽媽的好幫手。她在有客人來家裏就餐時幫忙擺桌子。現在一切準備就緒,客人走進,所有人都坐好了。媽媽突然發現缺了什麼。

"Susan," she said, "You didn't put a knife and fork at Mr. Smith's place."

“蘇珊。”她說道:“你忘了在史密斯先生那裏放刀叉了。”

"I thought he wouldn't need them," explained Susan.

“我以爲他不需要那些。”蘇珊解釋道。

"Daddy says he always eats like a horse!"

“爸爸說他總是吃得像馬一樣!”

 有關父親的經典英語趣味笑話:一便士的小把戲

After tucking their three-year-old child Sammy in for bed one night, his parents heard sobbing coming from his room.

某晚,在把三歲寶寶山米放到牀上後,他的父母聽到啜泣聲從他的房間傳來。

Rushing back in, they found him crying hysterically. He managed to tell them that he had swallowed a penny and he was sure he was going to die. No amount of talking was helping.

衝進屋內後,他們看見他正嚎啕大哭着。他成功告訴他們他吞下了一便士一定活不成了。說什麼都無濟於事。

His father, in an attempt to calm him down, palmed a penny from his pocket and pretended to pull it from Sammy's ear. Sammy was delighted.

他的父親,試圖讓他冷靜下來。他從口袋中掏出一便士,在山米的耳邊假裝要把它拿過來。山米很開心。

In a flash, he snatched it from his father's hand, swallowed, and then cheerfully demanded, "Do it again, Dad!"

山米以迅雷不及掩耳盜鈴之將錢從父親手中奪過,吞下,然後高興的要求道:“再來一遍,爸爸!”

有關父親的經典英語趣味笑話:新舊大PK

The little girl was sitting in her grandfather's lap as he read her a story. From time to time, she would take her eyes’ off the book and reach up to touch his wrinkled cheek. By and by she was alternately stroking her own cheek, then his again.

小女孩坐在祖父的膝上讀故事。她時不時的從書上轉移視線擡起頭來碰到他褶皺的臉。隨後她摸摸自己的臉頰又回去摸摸祖父的。

Finally she spoke, "Granddaddy, did God make you?"

最後她問:“爺爺,是上帝創造的你嗎?”

"Yes, sweetheart" he answered, "God made me a long time ago."

“是啊,甜心。”他回答道:“上帝很久前創造出了我。”

"Oh" she said, then "Granddaddy, did God make me too?"

“喔。”她回答。接着又問道:“爺爺,上帝也創造了我嗎?”

"Yes, indeed honey" he assured her. "God made you just a little while ago."

“是啊,當然了寶貝。”他向她保證:“上帝只是不久前創造的你。”

"Oh" she said. Feeling their respective faces again, she observed, "God's getting better at it now isn't he?"

“喔。”她回答。又分別感受了兩人的臉頰,邊觀察邊說:“上帝的技術越來越好了,是不?”