當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英文小笑話 > 經典英語小笑話加翻譯

經典英語小笑話加翻譯

推薦人: 來源: 閱讀: 7.08K 次

其實,小笑話中蘊含着人生智慧、生活情趣,其語言特色和表達技巧也值得我們學習。下面是本站小編帶來的經典英語小笑話加翻譯,歡迎閱讀!

經典英語小笑話加翻譯
  經典英語小笑話加翻譯篇一

Is he dying?

A man was sitting in a bar with tears streaming down his face. A friend walked in and asked why he was so unhappy. The weeping one said, The doctor has just told me I'll have to take these tablets for the rest of my life.

Cheerfully, his friend pointed out that many people have to take tablets every day of their life. Sure, came the reply, but he only gave me ten.

他就要死了嗎?

一個男人坐在酒吧裏痛哭流淚。一個朋友走進來問他爲何如此傷心。那人哭着說:剛纔醫生告訴我,在我的餘生裏都要吃這些藥片。

他的朋友很輕鬆地指出,許多人一輩子每天都要吃藥。當然,男人回答說:但是他只給了我十片。

  經典英語小笑話加翻譯篇二

一個真正的男子漢 One real man

One real man

The ruler of an ancient kingdom wanted to disprove the statement that the men of his domain were ruled by their wives. He had all the males in his kingdom brought before him and warned that any man who did not tell the truth would be punished severely(嚴格地,嚴厲地).

Then he asked all the men who obeyed their wives' directions and counsel(勸告,建議) to step to the left side of the hall. All the men did so but one little man who moved to the right.

It's good to see, said the king, that we have one real man in the kingdom. Tell these chickenhearted(膽小的) dunces(傻瓜) why you alone among them stand on the right side of the hall.

Your Majesty, came the reply in a squealing voice, it is because before I left home my wife told me to keep out of crowds.

一個真正的男子漢

古代有一個國王,他想證明他領土內的男人並非像人們傳說的那樣,受到老婆的管制。他把王國裏所有的男人都召到跟前,警告說,哪個男人膽敢不說實話,就會受到嚴厲的懲罰。

然後,他叫所有聽從妻子的命令和意見的男人都走向大廳的左側。所有的男人都站到了左側,只有一個小個子男人站到了右側。

國王說:看到我們國家裏還有一個真正的男子漢,真是令人高興。告訴這些膽小的笨蛋,爲什麼在他們當中只有你一個人站在大廳的右側。

陛下,那人尖聲地回答:因爲在我出門之前,我老婆告訴我不要扎堆。

  經典英語小笑話加翻譯篇三

你叫什麼名字? What's your name?

What's your name?

A very strict officer was talking to some new soldiers whom he had to train. He had never seen them before,so he began:My name is Stone, and I'm even harder than stone,so do what I tell you or there'll be trouble. Don't try any tricks with me, and then we'll get on well together

Then he went to each soldier one after another and asked him his name. Speak loudly so that everyone can hear you clearly, he said, and don't forget to call me 'sir'.

Each soldier told him his name, unitl he came to the last one. This man remained silent, and so Captain Stone shouted at him, When I ask you a question, answer it! I'll ask you again: What's you name, soldier?

The soldier was very unhappy, but at last he replied. My name is Stonebreaker, sir. He said nervously.

你叫什麼名字?

有一位很嚴厲的軍官在對一羣交由他訓練的新兵訓話。他以前從沒見過這羣新兵,於是他開始自我介紹:我的名字叫Stone(石頭),事實上,我甚至比石頭更強硬。這就是我爲什麼要告訴你們我名字的原因。不要試圖對我玩什麼花招,這樣我們就能很好相處了。

接着他開始走到每個士兵前面問他們的名字。說大聲點,讓每個人都能聽清楚。另外,不要忘記稱呼我爲長官。他說。

每個士兵都對他說了自已的名字。他走到最後一位士兵面前時,這個士兵保持着沉默。於是Stone隊長對他喊叫,當我問你問題的時候,要回答!我再問一遍,你的名字,士兵?

那個新兵很不高興,但最後他回答了。我的名字是Stonebreaker(碎石機),長官。他緊張的說。

  經典英語小笑話加翻譯篇四

吝嗇鬼的聚會 The mean man's Party

The Mean Man's Party

The notorious(聲名狼藉的,臭名昭著的) cheap skate(小氣鬼) finally decided to have a party. Explaining to a friend how to find his apartment, he said, "Come up to the fifth floor and ring the doorbell with your elbow(肘部,扶手) . When the door open, push with your foot."

"Why use my elbow and foot?"

"Well, gosh," was the reply, "You're not coming empty-handed, are you?"

吝嗇鬼的聚會

一個聲名狼藉的小氣鬼終於決定要請一次客了。他在向一個朋友解釋怎麼找到他家時說:“你上到五樓,用你的胳膊肘按門鈴。門開了後,再用你的腳把門推開。”

“爲什麼我要用我的肘和腳呢?”


看了“經典英語小笑話加翻譯”的人還看了:

1.經典的英語小笑話加翻譯大全

2.經典英語笑話大全爆笑帶翻譯

3.經典英語短笑話帶翻譯

4.經典英語笑話帶翻譯精選

5.英語小笑話帶翻譯爆笑長一點大全