當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 世界上最胖的人:我已經十年沒能出家門

世界上最胖的人:我已經十年沒能出家門

推薦人: 來源: 閱讀: 1.85W 次

世界上最胖的人:我已經十年沒能出家門

The world's fattest man has revealed he has not been able to leave his home for the past ten years.
這個世界上最重的人已經十年沒有走出家門了。
Keith Martin said he specifically remembers the last time he left the house was on 9/11. Since then he has ballooned to 58 stone and was recently revealed as the heaviest man on Earth.
Keith Martin上一次走出家門是01年的9月11日。從那以後他的體重激增,一舉成爲世界上最重的人。

世界上最胖的人:我已經十年沒能出家門 第2張

Mr Martin, 42, has said his condition has driven him to the brink of suicide and is now desperately trying to lost weight so reduce his 6ft waistline.
現年42歲的Martin曾經幾次意欲自殺,但現在他正急切地減肥,希望自己6英尺的腰圍能減小。
Having once eaten up to 20,000 calories a day he has now restricted himself to 1,500 calories.
馬丁曾經每天至少要攝入兩萬卡路里的能量。

世界上最胖的人:我已經十年沒能出家門 第3張

At the height of his eating Keith would scoff down a packet of bacon, six sausages, six eggs with a mound of toast and beans.
在體重巔峯時,他每頓可以吃掉一袋燻肉、六個香腸、六個雞蛋和若干烤麪包。
Now he has reduced his diet to just four slices of bread, sometimes topped with spam or a can of mini-hotdogs, and one ready meal a day.
而現在他爲了減輕體重,每天控制自己最多攝取1500卡。

世界上最胖的人:我已經十年沒能出家門 第4張

Mr Martin, who is 5ft 9in tall, has already lost 10cm of his girth. It's been a tough process, but I've been trying to stick to my new diet regime.
令人高興的是,最近他的腰圍已經減小了十釐米。
"I'd love to be as slim as I was in my youth, but what I really want is simply to sit comfortably in a normal-sized chair. I am determined to get this weight off."
馬丁說自己最大的願望是能舒服地坐進一般尺寸的椅子裏。