當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 喬布斯授權傳記將出版

喬布斯授權傳記將出版

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

Apple co-founder Steve Jobs used the last interview before his death to explain to his children why "I wasn't always there for them", it was revealed today.

據英國《每日郵報》2011年10月7日報道,蘋果公司創始人史蒂夫 喬布斯在他去世前的最後一次採訪中,向他的孩子們解釋了爲什麼他“一直沒能陪在他們身邊”,這一真相今日得以披露。

Stricken with terminal cancer and too ill to climb stairs the 56-year-old, whose death was announced on Wednesday, wanted to ensure that his biography was ultimately a love letter to his family.

在晚期癌症的折磨下,病得太重以至於上樓都有困難的喬布斯於上週三離世,享年56歲。生前他希望自己的傳記最終可以成爲一封寫給家人的情書。

"I wanted my kids to know me", he told Pulitzer Prize nominee and author Walter Isaacson, when asked why he agreed to a tell-all book despite living a famously private life.

“我希望我的孩子瞭解我”,當喬布斯被問及爲何他過着名人那種隱私的生活,卻同意將之公諸於衆時,他這樣告訴沃爾特 艾薩克森,普利策獎的提名者,知名作家。

喬布斯授權傳記將出版

"I wasn't always there for them, and I wanted them to know why and to understand what I did", he added poignantly at his home in Palo Alto, California.

“我一直沒能陪在他們身邊,我希望他們明白原因,希望他們理解我所做的一切”,在加州帕洛阿爾託的家中,喬布斯令人心酸地補充道。

On that final visit last month Isaacson found Jobs coiled up in pain in a downstairs bedroom where he had moved to avoid going up and down stairs, "but his mind was still sharp and his humour vibrant", Isaacson said today.

在上個月最後的那次訪談中,艾薩克森發現喬布斯被疾病的痛苦所纏繞,他坐在樓下的臥室裏,搬到這裏是爲了避免上下樓梯,“但他的思維依舊犀利,言談也很幽默”,艾薩克森說。

He is survived by his wife Laurene Powell Jobs and their three children Eve, Erin and Reed but he also fathered a love child with his high school sweetheart Chrisann Brennan.

他留下了妻子勞倫娜 鮑威爾 喬布斯和三個孩子伊娃、艾倫和利德,但其實他與高中時期的戀人克麗絲 布倫南還有一個私生女。

Lisa Brennan-Jobs, 33, was only accepted by her father two years later after a court-ordered blood test proved she was his.

麗薩 布倫南 喬布斯,現年33歲,在通過法庭下令的血緣測試,證明其父是喬布斯兩年後,才被喬布斯接受認可。

Ms Brennan-Jobs has made a living for herself, after graduating from Harvard University, as a journalist and writer.

布倫南 喬布斯早已自己謀生,從哈佛大學畢業後,她成爲了一名記者和作家。

The biography, simply titled Steve Jobs, was at the top of the best-seller lists within hours of Apple's announcement of his death.

在蘋果宣佈喬布斯死亡後的幾小時內,這本被簡單題名爲《史蒂夫 喬布斯》的傳記登上了暢銷書排行榜的榜首。

It is top of the Amazon chart, number three on Barnes & and most fittingly the book also tops Apple's own chart: the iTunes books best-seller list.

它也是亞馬遜(Amazon)書店的銷售榜首,巴恩書店(Barnes & )排行第三名,而最爲理所應當的是,這本書也佔據了蘋果公司自身榜單的榜首:iTunes暢銷書排行榜冠軍。


  Due to this incredible demand, publisher Simon & Schuster has announced that the release date has been moved up from November 21 to October 24.

由於令人難以置信的需求量,出版商西蒙與舒斯特公司(Simon & Schuster)已經宣佈發佈日期將由11月21日提前至10月24日。