當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 藝術狂歡:走進人體彩繪的世界

藝術狂歡:走進人體彩繪的世界

推薦人: 來源: 閱讀: 1.71W 次

藝術狂歡:走進人體彩繪的世界

Over 29,000 bodypaint enthusiasts gathered in Austria last weekend for the 16th annual World Bodypainting Festival.
在上週末的第16屆世界人體彩繪節上超過29000人體彩繪愛好者聚集在奧地利。
Artists and Models from 45 countries, including India, Kazakhstan and the Philippines, competed in the "Mecca of Bodypainting" event.
來自45個國家包括印度、哈薩克斯坦、菲律賓的藝術家和模特參加了“麥加的人體彩繪”活動。
This year's theme was "Planet Food," and competitors showed off their intricately painted food-themed bodies.
今年的主題是“星球食物”,競爭對手展示了他們複雜的以食物爲主題畫的身體。


The entire body is used as a canvas during the festival and though all models must wear underwear, they are free to go topless.
節日期間整個身體被當做帆布,儘管所有的模型必須穿內衣,但他們可以自由地赤裸上身。


Artists compete in categories such as brush, sponge, and airbrush.
藝術家在刷、海綿和噴槍之類的物件上競爭。


The artists take hours to create their living works of art.
藝術家花費幾個小時的時間創造生動的藝術作品。


Then the models bring the artists' creations to life.
然後模特把藝術家的創作帶進生活中。


Models have to feel comfortable in their own skin, as they get lots of attention from photographers.
模特必須對自己的皮膚感到適應,因爲他們獲得了攝影師的很多注意力。


The creations, like this homage to pop art, are incredibly detailed.
這些創造,就像致敬波普藝術,是非常詳細的。


The artist who painted this model incorporated aspects of the Garden of Eden.
彩繪這個模特的藝術家整合了伊甸園各個方面。


The "Food Planet" theme inspired these sushi-style hair curlers.
“食物星球”主題激發了這些壽司風格的捲髮。


There was also a nautical-themed creation.
還有一個航海主題的創作。


Models also don extravagant headwear to complement the bodypainting.
模特還戴上誇張的頭飾來補充人體彩繪。


Performance has become a large part of the festival. Models use music and dance to create an entire scene.
表演已成爲節日的一大部分。模型用音樂和舞蹈創造了整個場景。