當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 新型的巧克力被研發出來了,更健康而且更環保

新型的巧克力被研發出來了,更健康而且更環保

推薦人: 來源: 閱讀: 2.74W 次

Someone has come up with a way to innovate chocolate, and while Fast Company writes about innovation and innovative ideas a lot, we are here to tell you that innovation has never sounded so downright delicious.

新型的巧克力被研發出來了,更健康而且更環保

有人想出了一種創新巧克力的方法,雖然《Fast Company》雜誌寫了很多關於創新和創新想法的文章,但我們在這裏要告訴你從未有過的聽起來這麼美味的創新。

Barry Callebaut, whose signature chocolate is right up there with Valrhona as a favorite of pastry chefs around the world, has a new product that takes the entire cacao Fruit and turns it into a new ingredient—one that creative chefs can use in everything from pastries and frozen desserts to juices, smoothies, and snacks, and a new treat called WholeFruit Chocolate.

百樂嘉利寶的特色巧克力和法芙娜的巧克力都是頂級的,是全球面點師的最愛。百樂嘉利寶出了一款新品,把整個可可豆變成一種新原料,創意廚師可以將其加入所有食品中,比如糕點和冷凍甜點、果汁、冰沙和小吃,這個新品叫作全果巧克力。

Normally, when the cacao fruit is turned into delicious chocolate, about 70% of the cacao fruit is chucked in the trash. Since people are starting to pay a lot more attention to food waste, the folks at Barry Callebaut, the people who brought the world pink chocolate, took a new look at the process and came up with a new food that uses the entire cacao fruit from the beans to the peel, pulp, and juice.

正常情況下把可可果製成美味巧克力時約有70%的原料進了垃圾桶。人們開始更加關注食物浪費,所以百樂嘉利寶的員工,也就是帶給世界粉色巧克力的那些人重新研究這一過程,想出了一種新的食物,使用整個可可果實,包括可可豆、果皮、果肉和果汁。

This is great news considering wasted food is a huge contributor to greenhouse gases and the climate crisis.

考慮到食物浪費是溫室氣體和氣候危機的一大誘因,這真是一個好消息。

There’s not enough chocolate in the world to be able to eat your feelings about the fate of the planet (trust me, I’ve tried), but this new product might help a little.

世界上沒有那麼多巧克力能讓你吃到不顧地球的命運(相信我,我試過),但這款新品可能會有點幫助。

Plus, the WholeFruit chocolate contains less sugar, more fiber, and more protein than plain old chocolate, so it’s basically good for you (or at least better for you than shoveling four handfuls of fun-size candy bars in your mouth).

而且,全果巧克力比普通巧克力含糖量更低、纖維和蛋白質含量更高,所以基本上對你是有好處的(或者至少比你爲了好玩在嘴裏塞4把糖果更好)。

The new cacao product was developed at SnackFutures, Mondelēz International’s innovation and venture hub, the world’s largest snacking company, so it makes sense that they are among the first to create the first whole cacao fruit snack products–a Smoothie Ball and a cacao fruit Jerky Strips, perfect for plant-based snacking.

這款新的可可產品是由億滋國際的創新創業中心SnackFutures研發,億滋是世界最大的零食公司,所以他們自然成爲了第一批生產出首個全可可水果零食產品的公司,有冰沙球和可可果乾條,都是非常完美的植物性零食。