當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解 > 美國大學派對狂歡哪家強?

美國大學派對狂歡哪家強?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.39W 次

The University of Illinois stakes claim to 23 Nobel Prize winners and tech prowess that contributed to the creation of YouTube, Netscape, Java and Yelp.
伊利諾伊大學(University of Illinois)共有23名校友獲得諾貝爾獎,該校培養的科技精英們造就了YouTube、Netscape、Java和Yelp公司。

But students at the central Illinois campus don’t just bury their heads in books, they also party — so much so that they’ve earned the top spot on The Princeton Review’s annual list of top party schools in the U.S., the college guide said Monday.
但這所位於伊州中部的大學的學生並不僅僅是埋頭苦讀,他們同樣熱衷於派對。《普林斯頓評論》(The Princeton Review)3日宣佈,該校在這本大學指南的年度派對大學排行榜中高居榜首。

“Drinking culture is huge here,” according to an unnamed student in the Princeton Review’s 2016 edition of the “The Best 380 Colleges.” The university has about 31,000 undergraduate students.
在《普林斯頓評論》2016年版“最好的380所大學(The Best 380 Colleges)”中,一名不願提及姓名的學生說道,“這裏飲酒文化氛圍很濃厚”。該校現有大約31000名本科在校生。

美國大學派對狂歡哪家強?

University spokeswoman Robin Kaler was bothered by the No. 1 ranking — a first for the campus, which has been among the list’s top five for years — and said it painted students in a false light.
伊利諾伊大學女發言人羅賓•卡勒(Robin Kaler)很爲這個第一名感到煩惱,該校近些年來一直躋身該榜單前五,這還是第一次高居榜首。她說這個排名扭曲了該校學生的形象。

“They are serious, they are hard-working, and to try to present them as being somehow irresponsible is insulting,” she said Monday.
她3日表示:“他們嚴肅認真、勤勉刻苦,試圖將他們刻畫爲不負責任的人的行爲是對他們的侮辱。”

The largest of the parties is an annual day of drinking called Unofficial, a St. Patrick’s Day celebration that was started by a local bar. The event included fatal accidents in 2001 and 2006. The university tries every year to keep the event under control, often beefing up police presence and, two years ago, even asking parents to help them tone down the partying.
伊利諾伊大學最大的派對要屬每年的飲酒日,被稱作Unofficial,這個派對由當地的一家酒吧爲慶祝聖帕特里克節(St. Patrick’s Day)而發起。該活動在2001年和2006年都曾釀成致命事故。校方每年都試圖控制活動的局面,經常增加現場的警力,兩年前甚至呼籲學生家長幫助他們令派對收斂一些。

The Princeton Review’s publisher says the collection of lists is meant to paint a picture of life on campus at the schools it reviews, using students’ answers to a long series of questions about student life to create profiles, as well as lists for things such as partying, dorm life, sports, political persuasions and more.
《普林斯頓評論》出版商則說,這一系列排行榜意在通過學生的反饋來描繪上榜學校的校園生活。學生們回答了一長串有關學生生活的問題來創建資料以及包括派對、宿舍生活、運動、政治派別等方面的榜單。

“We have such a high regard for each of the 380 schools,” said publisher Robert Franek, whose review is not affiliated with Princeton University. “The University of Illinois, it is an exceptional school.”
《普林斯頓評論》與普林斯頓大學(Princeton University)並無關聯。其出版商羅伯特•弗蘭尼克(Robert Franek)表示:“我們非常敬重這380所大學,伊利諾伊大學是極爲優秀的學校。”

For those who don’t imbibe, the top stone-cold sober school is Brigham Young University (BYU), the private Utah school affiliated with the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Tops for most religious students? That’s BYU, too.
對於那些不飲酒的學生來說,最滴酒不沾的學校是楊百翰大學(Brigham Young University,BYU)。這所位於猶他州(Utah)的私立大學隸屬於耶穌基督後期聖徒教會(Church of Jesus Christ of Latter-day Saints)。對於最爲虔誠的教徒來說首選的大學?還是楊百翰大學。

Looking for the best campus food? Try the small, exclusive Bowdoin College in Maine.
哪所大學食堂最好吃?你可以試試緬因州(Maine)規模精小、錄取嚴格的鮑登學院(Bowdoin College)。

Most satisfied students? Claremont McKenna University, under what one student told the review was “the constantly beaming California sun.”
哪所學校學生滿意度最高?克萊蒙麥肯納學院(Claremont McKenna University)。有位在校生對《普林斯頓評論》提到自己最滿意的是“時常沐浴在加利福尼亞燦爛的陽光裏”。

Want a job? Go to Clemson University in South Carolina, where students say they’re instantly part of a worldwide network.
想要找工作?那就要去南卡羅來納州(South Carolina)的克萊姆森大學(Clemson University)就讀吧,那裏的學生說他們一入校就已經融入全球網絡。

The party rankings, like most parties themselves, change over time. The University of Iowa is a former No. 1, but came in at No. 2 this year.
派對排行榜,正如大多派對本身,都會隨着時間不停地變化。曾經問鼎榜首的愛荷華大學(University of Iowa)今年位居第二。

Freshmen due in Iowa City this month will find dozens of bars downtown and many house parties awaiting them. But the city has also made it harder for those under 21 to get into bars, and police officers will be patrolling neighborhoods to break up rowdy parties.
即將在本月到愛荷華市(Iowa City)報到的新生會發現市中心有幾十個酒吧,還有諸多室內派對等着他們的到來。但同時該城也做出更加嚴格的規定,嚴禁21歲以下青少年進入酒吧,警察也會去街區巡邏解散那些嘈雜的派對。

Rounding out the top five party schools are, in order: The University of Wisconsin-Madison, Bucknell University in Pennsylvania and last year’s No. 1, Syracuse University in New York.
其他排在前五名的派對學校依次是:威斯康星大學麥迪遜分校(University of Wisconsin-Madison),賓夕法尼亞州的巴克內爾大學(Bucknell University)以及去年的第一名紐約的雪城大學(Syracuse University)。

Vocabulary

prowess:超凡技術

beef up:增加

imbible:飲酒

stone-cold sober:絲毫未醉的