當前位置

首頁 > 英語作文 > 英語寫作經驗 > 英語六級寫作如何進行學習造句

英語六級寫作如何進行學習造句

推薦人: 來源: 閱讀: 2.95W 次

下面是本站小編整理的英語六級寫作中學習造句的方法, 希望對大家有幫助。

英語六級寫作如何進行學習造句

  造句——詞彙準備是前提

英語學習而言,詞彙的重要性再怎麼強調都不爲過。而寫作中的遣詞更是依賴於考生豐富的詞彙量。在備戰六級考試期間,多數考生都會準備一兩本詞彙書來背。但事實上,很多考生在進入考場時,詞彙書只背了一半,而且背的詞彙還不一定全都掌握了。因而,按部就班地背詞彙書並不是應對考試的高效辦法。那麼,該如何應對考試中的詞彙問題呢?解決這一問題的關鍵就是有針對性地記憶單詞,即先記核心單詞,然後逐漸擴大範圍。

就應對六級寫作而言,考生應首先掌握的核心詞彙就是與六級作文的常考話題相關的常用詞彙。從六級考試改革後的寫作題目來看,其話題大致可分爲兩大類:①學習、生活方面的話題,考過的題目包括“The Importance of Reading Classics”(2006.12)、“Will E-books Replace Traditional Books?”(2008.6)、“How to Improve Students’ Mental Health?”(2008.12)、“Due Attention Should Be Given to the Study of Chinese”(2010.6)等。②社會熱門話題,考過的題目主要有“On the Importance of a Name”(2009.6)、“Should Parents Send Their Kids to Art Classes?”(2009.12)。

在瞭解了六級寫作的常考話題後,考生可以首先收集並背誦相關的核心名詞詞彙。就學習、生活話題而言,考生可重點積累校園生活、交通旅遊、飲食習慣、體育運動等方面的名詞詞彙。如:e-book (電子圖書)、p-book (紙質書)、sedentary lifestyle (久坐的生活習慣)、aerobic exercise (有氧運動)、balanced food intake and food variety (均衡的飲食及食物多樣性)等。就社會熱門話題而言,考生可重點積累健康、環境保護、教育、網絡等方面的名詞詞彙,如:de-forestation (毀林)、low carbon lifestyle (低碳生活)、ecological balance (生態平衡)、disposable product (一次性產品)、fertilizer and pesticide (肥料和殺蟲劑)等。考生可以閱讀21st Century、China Daily以及Reader’s Digest等報刊,熟悉當今社會的熱門話題,積累相關的詞彙。

考生除了需要準備常考話題的相關名詞之外,還應積累相關動詞的多樣表達,並在寫作中靈活應用,以體現考生在遣詞方面的準確性及多樣性。通過分析歷年六級寫作題目,考生不難發現,六級寫作多要求考生對某個話題進行論述,因而表論述意義的動詞必不可少,這就要求考生着重記憶常用的表論述意義的動詞。考生在記憶動詞時,可採用“逐步升級法”,即通過升級同義詞來提高自己的遣詞能力。如:

改變:change→modify、alter、shift、fashion、transform、convert

變化:change→vary、fluctuate、oscillate

保護:protect→conserve、safeguard

保存:save→preserve、conserve、keep、store

影響:effect→influence、impact

認爲:think→believe、hold、argue、maintain、deem、reckon、figure

意識到:realize→be aware of/that、understand、dawn on

想到:think of→come up with、occur to、strike、come to、remind

看作:regard ... as ...→think of/look on/consider/view/see/take ... as ...

惡化:worsen→deteriorate

浪費:waste→squander

損害:cause damage to→impair

造句——句法框架是關鍵

要寫出一篇優秀的作文,考生除了要學會遣詞,還要學會造句,更準確地說,就是要學會寫地道的英文句子。那麼考生如何才能寫出地道的英文句子呢?

大部分中國考生尚未建立一步到位的英語思維能力,寫作時一般都會經歷先運用中文構思寫作內容,然後再翻譯成英文的過程。因而,考生要寫出地道的英文句子,瞭解英語句式的基本結構及其與漢語表達的不同之處是非常必要的。下面,小編將從中英文在表達順序上的區別、英語句型結構的基本框架以及邏輯關係詞的使用三方面講述英語句式的基本結構要點,希望對六級考生有所幫助。

  1. 中英文在表達順序上的區別

與漢語不同,英語通常是把句子的核心信息放在句子的前面。因此,在將用中文構思的寫作內容轉化成英文時,考生需要抓住中文句子中的核心信息,將其轉化成英文時注意調整語序,使寫出的英文符合英語的表達習慣和思維習慣。請看下面幾個例句:

例1:一看到那座城市我就愛上它了。

譯文:I fell in love with that city at first sight.

解析:如果想表達例1中漢語的意思,考生應首先抓住這句話要表達的核心意思,即“我愛上了這座城市”,然後根據英語的語序特點調整漢語句子,將此核心意思放在句首,即先表達“我愛上那座城市”,再表達“一看到它”。這樣翻譯成英文時,核心意思“I fell in love with that city”就處於英文句首了,符合英文表達習慣。

例2:我們能夠通過交流與合作獲得成功。

譯文:We can achieve success through communication and cooperation.

解析:通過分析例2中的漢語句子,考生可抓住漢語要表達的核心意思是“我們能夠獲得成功”,因而考生在翻譯成英文前,同樣可調整漢語的語序,先用英語表達“我們能夠獲得成功”,再用英語表達“通過交流與合作”。這樣,在寫出來的英文句子中,核心意思“we can achieve success”就放在句首了。

例3:面對挑戰時我們必須保持自信。

譯文:We must maintain self-confidence in the face of challenges.

解析:與前面兩個例句一樣,考生用英語表達例3中的漢語意思時,需要將漢語句子中的核心意思“我們必須保持自信”放在英文句子的句首,以符合英語的表達和思維習慣。

  2. 英語句子的基本結構

考生在寫作的過程中除了要注意中英文在表達順序上的根本區別之外,還應瞭解英語句子的基本結構。一般來說,英語句子的基本結構是:who (主語)+ what (謂語動詞)+ whom (賓語)+ how (程度)+ where (地點)+when (時間)。其中when成分也可以位於句首,所以,英語句子的基本結構也可寫成:(when→)1 who→2 what→3 whom→4 how→5 where→6 when。請看下面兩個例句。

例4:昨天早上我在房間裏認真地學習英語。

譯文:(Yesterday morning) I studied English carefully in my room yesterday morning.

解析:在寫作時,考生如果要表達例4的漢語意思,可先按照英語句子的結構對漢語句子進行調整:

(when→)1who→2what→3whom→4how→5 where→6 when

(昨天早上) 我→學習→英語→認真地→在我的房間裏→昨天早上

考生按照英語句子的基本結構調整好漢語後,再進行翻譯,便能寫出符合英語表達習慣的句子:“(Yesterday morning) I studied English carefully in my room yesterday morning.”

例5:前天孩子們在房間裏開心地玩遊戲

譯文:(The day before yesterday) The children played games happily in their room the day before yesterday.

解析:例5與例4的中文句子在結構上是完全相同的,考生要用英語表達這個句子的意思時,也可以像例4一樣先按照英語句子的基本結構調整漢語句子的語序,然後再寫成英語。

雖然考生要寫的句子並不都與上述例句的結構一樣或類似,但是上述例句形象地反映了英語句子構成的基本結構。考生可根據英語句子的這一基本結構進行基本句式的練習。

3. 邏輯關係詞的使用

除了上述的兩個特點外,英語表達還需特別注意句與句之間關係的處理與銜接,即邏輯關係詞的使用。英語中的邏輯關係詞包括兩類:邏輯連詞和邏輯副詞。

在英文中,如果兩個或兩個以上英語分句共享一個句號(或感嘆號、問號等句點符號)時,句子中間必須使用邏輯關係詞來標記分句與分句之間的邏輯關係(如並列、因果、轉折等),而漢語卻並不一定需要邏輯關係詞來連接這些分句。請看下面這個例句:

例6:我座位很好,這齣戲也很有趣,但是我卻沒能好好欣賞,因爲一對青年男女坐在我身後,他們在高聲說話。

譯文:I had a very good seat and the play was very interesting, but I did not enjoy it because a young man and a young woman were sitting behind me, and they were talking loudly.

解析:通過分析對比例6中的漢語句子和英語句子,考生可以發現,在中文句中,“我座位很好”和“這齣戲也很有趣”這兩個分句之間是逗號,但是句子之間並沒有使用邏輯關係詞,後面的“因爲一對青年男女坐在我身後”和“他們在高聲說話”之間也是如此。但當考生在用英文表達這句話的意思時,一定要在分句之間加上邏輯關係詞(比如句中的and),這樣才能使譯文符合英語表達習慣。以下是寫作時常用的邏輯關係詞,供考生參考使用:

表遞進:besides、further、moreover、in addition等;

表對比:while、whereas、on the contrary、on the other hand、by contrast等;

錶轉折:but、however、yet、after all、though、although、even though等;

表因果:so、therefore、hence、thus、as a result、consequently、accordingly等。

對六級寫作的遣詞和造句等方面的基本知識有所瞭解之後,考生還應適當關注議論文寫作中出現頻率較高的論述句的表達,如原因的引出及列舉、措施的引出及列舉、舉例的引出及列舉、優缺點的比較等。考生可先試着寫類似的句型,然後再查找相關範文,摘抄其中的精彩句型,並與自己所寫的句子進行比較,最後背誦這些精彩的句型,必定會記憶深刻,終能在考試中做到成竹在胸。