“心肝寶貝”用德語怎麼說?
本期詞彙:
der Augenstern -e
心肝寶貝;瞳孔
德語釋義:
der Liebling; die Pupille (in der Dichtung)
最心愛的人;瞳孔【詩】
實用表達:
Das Kind ist der Augenstern seiner Eltern.
孩子是父母的心肝寶貝。
Leuchtende Augensterne strahlten sie an.
許多雙明亮的眼睛注視着她。
相關拓展:
das Augen des Gesetzes 警察
so weit das Auge reicht 目光所及之處
jemandem gehen die Augen auf 恍然大悟
seinen eigenen Augen nicht trauen 不敢相信自己的眼睛
das Auge beleidigen 礙眼,髒了眼睛 (出於美學角度的考慮)
jemandem schöne Augen machen 和某人眉來眼去,調情
整理:@Lilo
聲明:本文系滬江德語整理,未經允許不得轉載。如有不妥之處,歡迎指正。