當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > “蟻族”的地道德語表達是?

“蟻族”的地道德語表達是?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

導語:在中國,許多剛畢業的大學生在大城市裏艱難地生存。他們有着很低的工資,同時也很難找到一個理想的住所,只能住在一個非常小的房間裏,甚至住在集體宿舍,所以他們通常戲稱自己爲“蟻族”。但這不僅僅只是中國獨有的現象,現如今在其他國家也在發生着。那麼在德國,“蟻族”是怎麼表達的呢?

“蟻族”的地道德語表達是?

圖源:Bild: iStock/Symbolbild

 

本期鮮詞:

das Ameisenvolk

蟻族

 

例句:

Er zählt auch zum wahren Ameisenvolk.

他也算是個名副其實的蟻族了。

 

鮮詞解析:

“蟻族”,顧名思義螞蟻的民族,而 Ameisenvolk 正是 die Ameise,-n<螞蟻>和 das Volk,Völker <民族>的複合詞,用它來變達“蟻族”再合適不過了。可是爲什麼用“蟻族”來表達這類羣體呢?原來是因爲這類人羣數量較多,且社會地位也不顯眼,就像螞蟻們龐大的家族,卻在潮溼陰暗的環境中生活。

 

【擴展閱讀

中國的房價近年來水漲船高,買不起房子的人越來越多了,但是他們依然在爲一套哪怕很小的房子而努力。當然,這種情況不止我國有,許多其他國家也存在這種情況,例如,德國。

In Deutschland gab es im Jahr 2015 rund 40,8 Millionen Privathaushalte. Den häufigsten Haushaltstyp stellten dabei die Alleinlebenden (Ein-Personen-Haushalte / Single-Haushalte) mit einem Anteil von etwa 41,4 Prozent. Lediglich knapp mehr als ein Drittel dieser Single-Haushalte konnte sich bisher den Traum vom Eigenheim erfüllen. Etwa 72,4 Prozent der Ein-Personen-Haushalte in Deutschland leben weiterhin zur Miete. Durchschnittlich müssen diese Haushalte etwas mehr als ein Viertel ihrer Nettoeinkommen für die Mietzahlungen (bruttokalt) aufbringen. Bei Ein-Personen-Haushalten liegt die Mietbelastungsquote sogar bei knapp mehr als 30 Prozent. 

2015年,德國約有4080萬戶家庭。最常見的家庭類型是單身人士(一人家庭/單身家庭),約佔41.4%。到目前爲止,這些單身家庭中,只有三分之一以上實現了擁有自己住房的夢想。在德國,大約72.4%的單身家庭仍然以租房爲生。平均而言,這些家庭必須將其淨收入的四分之一以上用於總租金支出。就一人家庭而言,租金負擔比率甚至超過30%。

以德國現如今房價最高的柏林和慕尼黑爲例,慕尼黑住房的租金是16.42歐元/平方,柏林的租金爲9.57歐元/平方,慕尼黑的住宅購買價格是8504歐元/平方,這麼對比下來,對於一個普通人家,買套房真的是傷不起啊,怪不得大家都在熱衷於租房。

 

編譯:@Daisy

素材來源:https://de.statista.com/themen/51/wohnen/

聲明:本文系滬江德語整理,圖片來自網絡,轉載請註明。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正!