當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > 德語短訊:在柏林租房注意防套路

德語短訊:在柏林租房注意防套路

推薦人: 來源: 閱讀: 6.52K 次

導語:在柏林租房注意防套路,找中介的話記得要儘量找正規的哦。

德語短訊:在柏林租房注意防套路

 

【德語短訊】

Betrüger kassieren im Voraus Kaution und erste Monatsmiete für Wohnungen, die so wie im Angebot beschrieben nicht existieren.

騙子提前將押金和第一個月房租據爲己有,書面報價卻並未提及。

Rasant steigende Mieten und Zweifel an der Rechtmäßigkeit der Mietpreisebremse waren in den vergangenen Tagen ein beherrschendes Thema in Berlin. Der angespannte Wohnungsmarkt beschert dabei nicht nur Hauseigentümern und Immobilienfirmen gute Geschäfte. Wie in keiner anderen deutschen Metropole tummeln sich auf dem Immobilienmarkt der Hauptstadt in großer Zahl findige Betrüger. Mit ihrer Masche kassieren sie von Wohnungssuchenden im Voraus Kaution und erste Monatsmiete für Wohnungen, die so wie im Angebot beschrieben überhaupt nicht existieren.

近日,人們對柏林迅速增長的房租議論紛紛,對追加房租合法性表示懷疑。同時緊張的住房市場,不止爲房主也爲不動產企業帶來可觀的商機。德國其他任何大都市都沒有像首都柏林的不動產市場一樣,有如此多的狡猾騙子東奔西走。他們耍手段從找房者那提前將押金和第一個月的房租收入囊中,而這在書面材料上並未提及。

Mietkautionsbetrug nennt sich das Delikt und wie so oft bietet vor allem das Internet den Betrügern optimale Möglichkeiten. Für sie ist vor allem eine Stadt wie Berlin interessant, das Angebot ist knapp und die Suchenden stehen entsprechend unter Druck. "Wir haben bereits vor sieben Jahren erstmals betrügerische Immobilienangebote registriert", sagt Sonja May vom Online-Portal "Immobilienscout". Inzwischen filtern die Mitarbeiter des Marktführers monatlich etwa 200 Wohnungsangebote heraus, die zumindest den Verdacht betrügerischer Machenschaften aufkommen lassen.

這種犯罪行爲叫做房租押金詐騙,而且往往是互聯網給騙子提供了最好的機會。對他們而言,像柏林這樣一座城市尤其有利可圖:市場供不應求,同時找房者壓力也很大。“我們七年前就已經遇到過詐欺性不動產出租者了”,蓉婭·梅在網站“不動產偵察者”上說。從當時起,市場引領者的員工每個月差不多能篩選出約200條至少是有詐欺嫌疑的住房廣告。


 

 

【詞彙學習】

kassieren V. 收(款、帳),據爲己有

rasant Adj. 飛快的,迅速的

angespannt Adj. 緊張的,竭盡全力的,危急

bescheren Vt. 帶來,贈予

sich tummeln (兒童等)東奔西跑地玩,嬉鬧玩耍

findig Adj. 機智的,狡黠的

die Masche,-n 計策,計謀;手段,花招,手腕

das Delikt, -e 犯罪行爲

herausfiltern Vt. 過濾出,過濾掉

die Machenschaften 陰謀,勾當

 

【知識拓展】

租房相關表達

X als Vermieter,Y als Mieter ,wird folgender Mietvertrag geschlossen. X作爲房東,Y作爲租客,達成以下租房合同。

aus 1 Zimmer, 1 Küche/Kochnische, 1 Bad/Dusche/WC bestehen 由一間房,一個廚房,一個浴室組成

genutzte Fläche beträgt 50 qm 可用面積爲50平米

die Altbauwohnung,der Altbau 舊建築房

der Neubau, Neubauten  新建築

Appartment 公寓

der Bungalow ,-s 迷你別墅/簡易小樓房

die Garage, -n 車庫

die Kaution,die Mietssicherung 住房押金

die Heizung  取暖設備

möbliert 帶傢俱的

beziehbar 可搬入的

renoviert  已維修的

inklusive (inkl.)包括

 

 

本文編譯:@DOVEPandA

 

聲明:本文系滬江德語整理,如有不妥之處,歡迎指正!