當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > Жить加各種前置是什麼意思?【來源;例句加上翻譯更好】

Жить加各種前置是什麼意思?【來源;例句加上翻譯更好】

推薦人: 來源: 閱讀: 2.79W 次

  Жить是生存、住、以....爲生的意思。如果前面加各種前置又是什麼意思呢?今天小編爲大家整理了加上不同前綴所構成的新單詞並且還有口語化單詞實用舉例,希望對大家的單詞積累有一些幫助!

Жить加各種前置是什麼意思?【來源;例句加上翻譯更好】

 

Прожить

(что或無補語)生存 度過 過活

Он москвич,прожил в москве всю жизнь.

 

Ожить

復甦 復活 熱鬧起來 繁華起來

Как хорошо,что мы пообедали! я прямо ожил!

Да,и меня обед оживил!

 

 

Пожить

生存,生活(一段時間);住(一個時期). ~ (у кого) два дня在…那裏住兩天.

Мы собирались пожить на даче месяц.

 

Дожить

до чего活到;住到(某時期).

Всё наладится,доживёшь и ты до светлых дней.

 

Нажить

積蓄 積攢 掙得 招致

У тебя ужасный характер,ты ни с кем не можешь ужиться! теперь родную сестру из дома выжила. Подожди.ты ещё наживёшь себе врагов!

 

Выжить

(受傷、患重病等之後)活下來。居住,生活(若干時候)。 經受,遭受。

Произошла страшная катастрофа,кажется,никто не выжил.

 

Зажить

痊癒 癒合 開始過某種生活

Дорогая,я получил новую должность,зарплата будет почти в два раза выше.

Любимый! Какой ты молодец! Ну и заживём мы теперь!

 

Рана была небольшой, она быстро зажила.

 

今天的分享就到這裏啦~希望對大家有幫助!